Δευτέρα 18 Νοεμβρίου 2013

Ποιήματα και πεζά για την εξέγερση του Πολυτεχνείου

Η Maria Dimitriou κοινοποίησε σύνδεσμο από JOHNNIE SOCIETY | Δωρεάν Μυθιστόρημα στο Διαδίκτυο...




Ποιήματα

Δημήτρης Ραβάνης-Ρεντής Ρεπορτάζ για ένα ζεστό Νοέβρη (Τα περισσότερα ποιήματα της συλλογής του ποιητή)

 

Πεζά



 

Κυριακή 17 Νοεμβρίου 2013

Πολυτεχνείο '73


Πολυτεχνείο '73

Κείμενο ΤΟΝΙΑΣ ΜΟΡΟΠΟΥΛΟΥ

Το πρόσωπο του Πολυτεχνείου δεν είναι απόμακρο, δεν είναι ηρωικό, είναι ανθρώπινο. Δεν είναι ξένο, είναι το δικό μας πρόσωπο. Αντιφατικό και ενιαίο, βασανισμένο και επίμονο, προδομένο κι ανυποχώρητο.

Το πρόσωπο του Πολυτεχνείου είναι επώνυμο.
-Έχει πολλά ονόματα: "Κάτω η χούντα", "Δεν περνά ο φασισμός", "Δημοκρατία", "Απόψε πεθαίνει ο φασισμός", "Ψωμί - Παιδεία - Ελευθερία",
"Έξω οι Αμερικάνοι", "Έξω από το ΝΑΤΟ", "Κάτω ο ιμπεριαλισμός",
"Αγρότες - Εργάτες - Φοιτητές", "Λαός ενωμένος, ποτέ νικημένος",
"Λαοκρατία", "'Ενας είναι ο αρχηγός, ο κυρίαρχος Λαός", "Έξω η χούντα των μονοπωλίων", "Κάτω το Κράτος", "Λαέ πεινάς γιατί τους προσκυνάς",
"Γενική Απεργία".....
-Τα διαβάζουμε στους τοίχους, στα χαρτιά, τ' ακούμε.
-Το Πολυτεχνείο έχει πολλά ονόματα,
-αλλά μια φυσιογνωμία:
"Ψωμί - Παιδεία - Ελευθερία - Εθνική Ανεξαρτησία - Κοινωνική προκοπή".
Η φωνή του Πολυτεχνείου. Η βγαλμένη μέσα από την πολυφωνία του, μέσα απ' τις αντιθέσεις του.
Το όραμα που πολέμησε τη δικτατορία.
Το προσκλητήριο της ενότητας και του αγώνα.
Κι ο λαός κατέβηκε στους δρόμους.
Κι άφησε πίσω του τη δημοκρατία της 20ης Απρίλη '67, την ασφάλεια της προστασίας απ' τους Μεγάλους - την ξένη εξάρτηση, που υποδουλώνει και φέρνει τυραννίες- αλλά και την ησυχία του - το ατομικό του καβούκι που τον έκοβε στα μέτρα της καθημερινής μονοτονίας, της απορρόφησης, της μιζέριας, της παθητικότητας, του φόβου.
Για να πάρει στα χέρια του τη ζωή του, τον κόσμο.

Το πρόσωπο του Πολυτεχνείου είναι γνήσιο. Είναι το δικό μας πρόσωπο.
Μας πείθει.
-Γιατί κατοχύρωσε στην πράξη το δικαίωμα να σκεφτόμαστε, να εκφραζόμαστε και να δρούμε ελεύθερα και διαφορετικά.
-Αλλά και γιατί πέτυχε μέσα απ' την εσωτερική του οργάνωση, μέσα απ' τη Συντονιστική Επιτροπή της κατάληψης, να εκφράσει όλους, να γίνει δύναμη ενιαία και αποφασιστική, να χτυπήσει ανυποχώρητα τον κοινό εχθρό.
-Το Πολυτεχνείο σπάει την αμηχανία μας. Κάνει την πολιτική φερέγγυα, τη στήνει στο βάθρο της. Στο ύψος του χεριού μας, στο ύψος της καρδιάς μας.
Το δικαίωμα στην ευθύνη το έχουμε όλοι. Να συμμετέχουμε. Να εκφραστούμε. Να κρίνουμε. Να ελέγξουμε. Ν' αποφασίσουμε. Να συνυπάρξουμε. Ν' αγωνιστούμε!.....

Σάββατο 16 Νοεμβρίου 2013

Γ. ΡΙΤΣΟΣ "Αθήνα 16 Νοεμβρίου 1973"


Γ. ΡΙΤΣΟΣ "Αθήνα 16 Νοεμβρίου 1973"

Ωραία παιδιά, με τα μεγάλα μάτια σαν εκκλησίες χωρίς στασίδια.
Ωραία παιδιά, δικά μας, με τη μεγάλη θλίψη των αντρείων,
Αψήφιστοι, όρθιοι στα προπύλαια, στον πέτρινο αέρα,
Έτοιμο χέρι, έτοιμο μάτι, - πως μεγαλώνει
το μπόι, το βήμα και η παλάμη του ανθρώπου;

Η παιδική ηλικία του Ιησού, J. M. Coetzee

Η Maria Dimitriou κοινοποίησε μια φωτογραφία του χρήστη Ekdoseis Metaixmio.

Η εικόνα ίσως περιέχει: ένα ή περισσότερα άτομα, κείμενο και κοντινό πλάνοΜόλις κυκλοφόρησε: Η παιδική ηλικία του Ιησού, J. M. Coetzee | Μετάφραση: Κατερίνα Σχινά

Μια συναρπαστική αλληγορία για τη μετανάστευση, την ατομική ταυτότητα και το κοινό καλό· ένα μυθιστόρημα γραμμένο με μαεστρία και πάθος, ανοιχτό σε πολλαπλές αναγνώσεις· το πιο τρυφερό και ανθρώπινο βιβλίο του συγγραφέα.

«Το εμπνευσμένο Κατά Coetzee Ευαγγέλιο».
—The Herald

Διαβάστε ένα απόσπασμα:
http://www.tovima.gr/vimagazino/views/article/?aid=538142

Παρασκευή 15 Νοεμβρίου 2013

Ο Κυκεώνας των αρχαίων Ελλήνων

Μανόλο & Μανολίτο

ΕΚΔΟΣΕΙΣ ΠΑΤΑΚΗ - PATAKIS PUBLICATIONS.

Ένας συγγραφέας –ο Μανόλο– που του αρέσει να περπατά στην ακροποταμιά θα συναντηθεί με ένα αγόρι –τον Μανολίτο– που όλο θέλει να ρωτά.
Μαζί τους κι ένα λευκό σκυλί, που όμως το φωνάζουνε Νύχτα.
Κι οι τρεις θα γνωρίσουν μια γυναίκα που ισχυρίζεται πως κάποιοι τη νομίζουν για θεά και κάποιοι για μάγισσα…
Κι οι τρεις θα βρεθούν μέσα σ’ ένα κτήμα με 36 αμυγδαλιές που δεν έχουν βγάλει ποτέ τους μήτε φύλλα μήτε άνθη μήτε καρπούς.
Και οι τρεις τους θα ακούσουν ιστορίες καθημερινού μυστηρίου και καθημερινής μαγείας.
Και οι τρεις τους θα ζήσουν περιπέτειες από αυτές που μπορεί –ίσως– να συμβούν στον καθένα…

http://bit.ly/H4idab

ΤΟ ΔΙΔΑΚΤΗΡΙΟ ΑΡΧΑΝΩΝ

Σεράνο

Απλές λύσεις.

Σεράνο

Συνταγή ΣΤΕΛΙΟΣ ΠΑΡΛΙΑΡΟΣ

Φτιάχνουμε βήμα-βήμα την αγαπημένη τούρτα των παλαιών ζαχαροπλαστείων.
Φωτογραφία: ► Σεράνο

Συνταγή ΣΤΕΛΙΟΣ ΠΑΡΛΙΑΡΟΣ

Φτιάχνουμε βήμα-βήμα την αγαπημένη τούρτα των παλαιών ζαχαροπλαστείων.

Για το παντεσπάνι
• 125 γρ. αλεύρι για όλες τις χρήσεις
• 20 γρ. κακάο
• 5 αυγά
• 125 γρ. ζάχαρη

Για το σιρόπι
• 250 γρ. νερό
• 150 γρ. ζάχαρη

Για την ιταλική μαρέγκα
• 20 γρ. νερό
• 180 γρ. ζάχαρη
• 3 ασπράδια (90 γρ.)

Για την κρέμα
• 180 γρ. κουβερτούρα γύρω στο 50% - 55% κακάο, ψιλοκομμένη
• 1 δόση ιταλική μαρέγκα (αυτήν που φτιάξαμε)
• 120 γρ. κρέμα γάλακτος 35% λιπαρά
• 600 γρ. κρέμα γάλακτος 35% λιπαρά, χτυπημένη στον κάδο του μίξερ σε παχύρρευστη μορφή (σαν γιαούρτι)

Παντεσπάνι: Κοσκινίζουμε το κακάο μαζί με το αλεύρι. Έπειτα χτυπάμε στο μίξερ τα αυγά με τη ζάχαρη μέχρι να γίνει μια πολύ αφράτη, λευκή κρέμα. Προθερμαίνουμε το φούρνο στους 180° C. 

Προσθέτουμε λίγα-λίγα τα κοσκινισμένα υλικά μέσα στα χτυπημένα αυγά και παράλληλα ανακατεύουμε με μια κουτάλα ή καλύτερα με μαρίζ, έως ότου ομογενοποιηθεί το μείγμα. 

Αδειάζουμε το μείγμα σε ένα τσέρκι διαμέτρου 24 εκ., το οποίο έχουμε τοποθετήσει μέσα σε ταψί, και ψήνουμε στους 180° C για 25 - 30 λεπτά. Αφήνουμε το παντεσπάνι να κρυώσει αρκετές ώρες, για να κόβεται πιο εύκολα. Μάλιστα, είναι καλύτερα να το αφήσουμε ένα βράδυ στο ψυγείο. 

Σιρόπι: Βράζουμε το νερό με τη ζάχαρη για 2 λεπτά, από όταν αρχίσει ο βρασμός. Αφήνουμε το σιρόπι να κρυώσει.

Ιταλική μαρέγκα: Ρίχνουμε το νερό με τη ζάχαρη σε μια κατσαρόλα και την τοποθετούμε σε μέτρια φωτιά. Παράλληλα, ξεκινάμε να χτυπάμε στο μίξερ, σε χαμηλή ταχύτητα, με το σύρμα, τα ασπράδια.

Ελέγχουμε τη θερμοκρασία του σιροπιού με ένα θερμόμετρο ζαχαροπλαστικής και όταν φτάσει στους 121° - 122° C, κατεβάζουμε την κατσαρόλα από τη φωτιά. 

Συμβουλή Εάν δεν διαθέτουμε θερμόμετρο, μπορούμε να διαπιστώσουμε τη θερμοκρασία του σιροπιού, αν ρίχνοντας λίγο μέσα σε ένα ποτήρι με κρύο νερό, δημιουργηθεί μία κλωστή.

Σε αυτή τη φάση τα ασπράδια θα πρέπει να έχουν γίνει σαν σαπουνάδα (όχι ακόμα μαρέγκα). Συνεχίζοντας το χτύπημα, ρίχνουμε το σιρόπι σιγά-σιγά, με αργή ροή (σαν κλωστή).

Συνεχίζουμε το χτύπημα έως ότου η μαρέγκα σφίξει και γίνει πολύ γυαλιστερή και σφιχτή. 

Κρέμα: Λιώνουμε την κουβερτούρα σε μπεν μαρί (σε μεταλλικό μπολ που έχουμε στερεώσει πάνω σε κατσαρόλα με νερό που βράζει) ανακατεύοντας.

Αποσύρουμε την λιωμένη κουβερτούρα από το μπεν μαρί και την ανακατεύουμε ελαφρώς μέχρι να χλιαρύνει. Προσθέτουμε έπειτα την ιταλική μαρέγκα και ανακατεύουμε κυκλικά με μια κουτάλα ή μαρίζ, έως ότου γίνει ένα ομοιογενές μείγμα.

Προσθέτουμε έπειτα τη ρευστή κρέμα γάλακτος, ανακατεύουμε ξανά και, τέλος, ενσωματώνουμε την παχύρρευστη κρέμα γάλακτος. 

Συναρμολόγηση: Κόβουμε το παντεσπάνι οριζοντίως σε 2 ή 3 ισόπαχους δίσκους (αναλόγως πόσο επιδέξιοι είμαστε με το μαχαίρι) και πόσο χοντρές θέλουμε να είναι οι στρώσεις.

Σε ένα τσέρκι ή ταψί διαμέτρου 24 εκ. και ύψους 4 εκ., τοποθετούμε τον ένα δίσκο, τον βρέχουμε με το σιρόπι και τον καλύπτουμε με ένα μέρος της κρέμας. 

Επαναλαμβάνουμε την ίδια διαδικασία με τα υπόλοιπα υλικά, κρατώντας μία ποσότητα κρέμας για το γαρνίρισμα (τη βάζουμε στο ψυγείο). Αφήνουμε την τούρτα στο ψυγείο για μερικές ώρες να σταθεροποιηθεί (τουλάχιστον 4).

Ζεσταίνουμε το τσέρκι με ένα πιστολάκι μαλλιών, για να ξεκολλήσει, και το τραβάμε προς τα πάνω. Βάζουμε την υπόλοιπη κρέμα σε μια σακούλα κορνέ με οδοντωτή μύτη και γαρνίρουμε τα πλαϊνά της τούρτας και την επιφάνεια. 

Πηγή: glykesistories.gr
Για το παντεσπάνι
• 125 γρ. αλεύρι για όλες τις χρήσεις
• 20 γρ. κακάο
• 5 αυγά
• 125 γρ. ζάχαρη

Για το σιρόπι
• 250 γρ. νερό
• 150 γρ. ζάχαρη

Για την ιταλική μαρέγκα
• 20 γρ. νερό
• 180 γρ. ζάχαρη
• 3 ασπράδια (90 γρ.)

Για την κρέμα
• 180 γρ. κουβερτούρα γύρω στο 50% - 55% κακάο, ψιλοκομμένη
• 1 δόση ιταλική μαρέγκα (αυτήν που φτιάξαμε)
• 120 γρ. κρέμα γάλακτος 35% λιπαρά
• 600 γρ. κρέμα γάλακτος 35% λιπαρά, χτυπημένη στον κάδο του μίξερ σε παχύρρευστη μορφή (σαν γιαούρτι)

Παντεσπάνι: Κοσκινίζουμε το κακάο μαζί με το αλεύρι. Έπειτα χτυπάμε στο μίξερ τα αυγά με τη ζάχαρη μέχρι να γίνει μια πολύ αφράτη, λευκή κρέμα. Προθερμαίνουμε το φούρνο στους 180° C.

Προσθέτουμε λίγα-λίγα τα κοσκινισμένα υλικά μέσα στα χτυπημένα αυγά και παράλληλα ανακατεύουμε με μια κουτάλα ή καλύτερα με μαρίζ, έως ότου ομογενοποιηθεί το μείγμα.

Αδειάζουμε το μείγμα σε ένα τσέρκι διαμέτρου 24 εκ., το οποίο έχουμε τοποθετήσει μέσα σε ταψί, και ψήνουμε στους 180° C για 25 - 30 λεπτά. Αφήνουμε το παντεσπάνι να κρυώσει αρκετές ώρες, για να κόβεται πιο εύκολα. Μάλιστα, είναι καλύτερα να το αφήσουμε ένα βράδυ στο ψυγείο.

Σιρόπι: Βράζουμε το νερό με τη ζάχαρη για 2 λεπτά, από όταν αρχίσει ο βρασμός. Αφήνουμε το σιρόπι να κρυώσει.

Ιταλική μαρέγκα: Ρίχνουμε το νερό με τη ζάχαρη σε μια κατσαρόλα και την τοποθετούμε σε μέτρια φωτιά. Παράλληλα, ξεκινάμε να χτυπάμε στο μίξερ, σε χαμηλή ταχύτητα, με το σύρμα, τα ασπράδια.

Ελέγχουμε τη θερμοκρασία του σιροπιού με ένα θερμόμετρο ζαχαροπλαστικής και όταν φτάσει στους 121° - 122° C, κατεβάζουμε την κατσαρόλα από τη φωτιά.

Συμβουλή Εάν δεν διαθέτουμε θερμόμετρο, μπορούμε να διαπιστώσουμε τη θερμοκρασία του σιροπιού, αν ρίχνοντας λίγο μέσα σε ένα ποτήρι με κρύο νερό, δημιουργηθεί μία κλωστή.

Σε αυτή τη φάση τα ασπράδια θα πρέπει να έχουν γίνει σαν σαπουνάδα (όχι ακόμα μαρέγκα). Συνεχίζοντας το χτύπημα, ρίχνουμε το σιρόπι σιγά-σιγά, με αργή ροή (σαν κλωστή).

Συνεχίζουμε το χτύπημα έως ότου η μαρέγκα σφίξει και γίνει πολύ γυαλιστερή και σφιχτή.

Κρέμα: Λιώνουμε την κουβερτούρα σε μπεν μαρί (σε μεταλλικό μπολ που έχουμε στερεώσει πάνω σε κατσαρόλα με νερό που βράζει) ανακατεύοντας.

Αποσύρουμε την λιωμένη κουβερτούρα από το μπεν μαρί και την ανακατεύουμε ελαφρώς μέχρι να χλιαρύνει. Προσθέτουμε έπειτα την ιταλική μαρέγκα και ανακατεύουμε κυκλικά με μια κουτάλα ή μαρίζ, έως ότου γίνει ένα ομοιογενές μείγμα.

Προσθέτουμε έπειτα τη ρευστή κρέμα γάλακτος, ανακατεύουμε ξανά και, τέλος, ενσωματώνουμε την παχύρρευστη κρέμα γάλακτος.

Συναρμολόγηση: Κόβουμε το παντεσπάνι οριζοντίως σε 2 ή 3 ισόπαχους δίσκους (αναλόγως πόσο επιδέξιοι είμαστε με το μαχαίρι) και πόσο χοντρές θέλουμε να είναι οι στρώσεις.

Σε ένα τσέρκι ή ταψί διαμέτρου 24 εκ. και ύψους 4 εκ., τοποθετούμε τον ένα δίσκο, τον βρέχουμε με το σιρόπι και τον καλύπτουμε με ένα μέρος της κρέμας.

Επαναλαμβάνουμε την ίδια διαδικασία με τα υπόλοιπα υλικά, κρατώντας μία ποσότητα κρέμας για το γαρνίρισμα (τη βάζουμε στο ψυγείο). Αφήνουμε την τούρτα στο ψυγείο για μερικές ώρες να σταθεροποιηθεί (τουλάχιστον 4).

Ζεσταίνουμε το τσέρκι με ένα πιστολάκι μαλλιών, για να ξεκολλήσει, και το τραβάμε προς τα πάνω. Βάζουμε την υπόλοιπη κρέμα σε μια σακούλα κορνέ με οδοντωτή μύτη και γαρνίρουμε τα πλαϊνά της τούρτας και την επιφάνεια.

Πηγή: glykesistories.gr

η κατάρα των Ελλήνων

ΕΚΔΟΣΕΙΣ ΠΑΤΑΚΗ - PATAKIS PUBLICATIONS.

Η κατάρα των ΕλλήνωνΠερσία, 482 π.Χ. Ο βασιλιάς Ξέρξης ετοιμάζεται πυρετωδώς για μια εκστρατεία κατά της μακρινής Ελλάδας. Μέσα σε μια ατμόσφαιρα ανυπομονησίας, αμφιβολιών, μηχανορραφιών και δυνατών συγκινήσεων ο νεαρός Αρταχαίης ετοιμάζεται για τον πόλεμο που σαν θύελλα θα αλλάξει τη ζωή του.

Η περιπέτεια ενός νεαρού Πέρση αυλικού που βλέπει τη ζωή του να συνθλίβεται στις συμπληγάδες της Ελλάδας μέσα στη δίνη ενός απρόβλεπτου πολέμου που τσακίζει έθνη και περηφάνιες. Σε ποιο λιμάνι θα αράξει η μπλεγμένη συνείδησή του; Εκείνος έχει μια ιστορία να πει. Τη δική του…

http://bit.ly/HdvD4a

κεντείστε!

Δημοφιλείς αναρτήσεις