Σάββατο 18 Μαρτίου 2017

Η φυλή των Καλάς

Η Maria Dimitriou κοινοποίησε το βίντεο του χρήστη Η Ελλάδα σε αφύπνιση.



Η Ελλάδα σε αφύπνιση
Οι Μακεδόνες που ζουν στα Ιμαλάια σε υψόμετρο 2.200 μέτρων - ΒΙΝΤΕΟ 
Η φυλή των Καλάς είναι απόγονοι του Μεγάλου Αλεξάνδρου κάτι το οποίο γνωρίζουν και οι ίδιοι και μένουν απομωνομένοι σε μεγάλο υψόμετρο στα 2200 μέτρα

Οι ''ΦΥΛΑΚΕΣ'' της ΕΛΛΑΔΑΣ απο τα Ακριτικα ΝΗΣΙΑ...

Η Maria Dimitriou κοινοποίησε τη δημοσίευση της Mary Kagi.
Η Mary Kagi κοινοποίησε το βίντεο του χρήστη Greeks Worldwide.
 
Greeks Worldwide
Οι ''ΦΥΛΑΚΕΣ'' της ΕΛΛΑΔΑΣ απο τα Ακριτικα ΝΗΣΙΑ...
Μας ΕΥΧΟΝΤΑΙ...Και μας Συγκινουν.....
Η ΕΛΛΑΔΑ ΥΠΟΚΛΙΝΕΤΑΙ....ΣΑΣ ΕΥΧΑΡΙΣΤΟΥΜΕ !! !! !!.

ΣΠΙΝΑΛΟΝΓΚΑ_ΕΝΑ_ΝΗΣΙ_ΠΟΥ_ΑΦΗΣΕ_ΙΣΤΟΡΙΑ

7 Packing hacks

Η Maria Dimitriou κοινοποίησε το βίντεο του χρήστη BabyFirstTV.


Νέο ψυχολογικό θρίλερ

 
Εκδόσεις Διόπτρα - Dioptra Publications
Νέο ψυχολογικό θρίλερ από τους αγαπημένους Nicci French. https://www.dioptra.gr/Vivlio/709/711/To-kokkino-domatio/
Λίγα λόγια για την υπόθεση:
Μπες στο Κόκκινο Δωμάτιο – εκεί που οι χειρότεροί σου εφιάλτες γίνονται πραγματικότητα.
Μετά τη βίαιη επίθεση που δέχεται η ψυχίατρος Κιτ Κουίν από έναν κρατούμενο, είναι αποφασισμένη να επιστρέψει γρήγορα στη δουλειά της. Όταν η αστυνομία ζητάει τη βοήθειά της για να συνδέσει τον άντρα που της επιτέθηκε με μια σειρά δολοφονιών, εκείνη αρνείται να δεχτεί το προφανές.
Όμως, όσο πιο κοντά την οδηγεί η έρευνά της στην αλήθεια που κρύβεται πίσω από τα άγρια εγκλήματα, τόσο πιο κοντά βρίσκεται και η Κιτ στον σκοτεινό πυρήνα των προσωπικών της φόβων.

Αποκτήστε το βιβλίο: https://www.dioptra.gr/Vivlio/709/711/To-kokkino-domatio/

Μπες στο Κόκκινο Δωμάτιο
– εκεί που οι χειρότεροί σου εφιάλτες γίνονται πραγματικότητα.
Μετά τη βίαιη επίθεση που δέχεται η ψυχίατρος Κιτ Κουίν από έναν κρατούμενο, είναι αποφασισμένη να επιστρέψει γρήγορα στη δουλειά της. Όταν η αστυνομία ζητάει τη βοήθειά της για να συνδέσει τον άντρα που της επιτέθηκε με μια σειρά δολοφονιών, εκείνη αρνείται να δεχτεί το προφανές.
Όμως, όσο πιο κοντά την οδηγεί η έρευνά της στην αλήθεια που κρύβεται πίσω από τα άγρια εγκλήματα, τόσο πιο κοντά βρίσκεται και η Κιτ στον σκοτεινό πυρήνα των προσωπικών της φόβων.

«Η πλοκή απορροφά τον αναγνώστη, τον εθίζει».
Evening Standard

«Οι συγγραφείς κατορθώνουν με έναν θαυμάσιο τρόπο να κορυφώσουν την αγωνία και να αξιοποιήσουν περίτεχνα τους χειρότερούς μας φόβους».
Daily Mail

«Έχει ιδιοφυή πλοκή, ζωηρή γραφή και είναι πολύ μα πάρα πολύ τρομακτικό».
Cosmopolitan

«Συναρπαστικό, ανατριχιαστικό, συγκινητικό».
Observer


Σχετικά με τον Συγγραφέα Nicci French

Το όνομα Nicci French είναι ψευδώνυμο για το συγγραφικό ζεύγος των δημοσιογράφων Nicci Gerrard και Sean French. Δεν είναι ζευγάρι μόνο στη συγγραφή, αλλά και στη ζωή. Είναι παντρεμένοι και κατοικούν στο Σάφολκ. Υπάρχουν πολλά μυθιστορήματα που έγιναν επιτυχίες με την υπογραφή Nicci French: The Memory Game, The Safe House, Killing Μe Softly, Beneath the Skin, Secret Smile, Catch Me When I Fall, Losing You, Until It’s Over, What To Do When Someone Dies, Complicit κ.ά. Από τις Εκδόσεις Διόπτρα κυκλοφορεί η σειρά μυθιστορημάτων αγωνίας Blue Monday, Tuesday’s Gone, Σκοτεινή Τετάρτη, Σημαδεμένη Πέμπτη, Οργισμένη Παρασκευή και Το Ρέκβιεμ του Σαββάτου, με πρωταγωνίστρια τη Φρίντα Κλάιν, καθώς και τα ψυχολογικά θρίλερ Επιστροφή από το Σκοτάδι και Το Κόκκινο Δωμάτιο.

for your breakfast

Η Maria Dimitriou κοινοποίησε το βίντεο του χρήστη Bright Side.
 
 
Bright Side μαζί με 5-Minute Crafts.
Ingenious hacks for your breakfast.😋🍳 bit.ly/2cewgws

«Τα μυστικά της εξομολόγησης»

Η Maria Dimitriou κοινοποίησε τη δημοσίευση του χρήστη Αόρατος Πόλεμος.
Ο Άγιος Σεραφείμ του Σάρωφ συμβουλεύει ιερείς και λαΐκούς για το πως πρέπει να γίνετε το μυστήριο της εξομολόγησης
http://www.orthodoxia.online/…/%ce%b7-%ce%b5%ce%be%ce%bf%c…/
 
«Προσέξτε μία ακόμη σημαντική λεπτομέρεια: το απόρρητο της εξομολόγησης. Ξέρουμε ότι οι ιερείς πρέπει να κρατάνε μυστική την εξομολόγηση, αλλά μη…
orthodoxia.online

Η εξομολόγηση τα μυστικά που λέμε και ο διάβολος που παραφυλά


«Προσέξτε μία ακόμη σημαντική λεπτομέρεια: το απόρρητο της εξομολόγησης. Ξέρουμε ότι οι ιερείς πρέπει να κρατάνε μυστική την εξομολόγηση, αλλά μη νομίζετε ότι αυτό γίνεται μόνο για να προστατέψουμε την ψυχή που έρχεται σ’ εμάς από τον πόνο και την ντροπή και για να την ενθαρρύνουμε να μας ανοίγεται χωρίς φόβο.
Δεν είναι μόνο αυτό: είναι κάτι πολύ πιο μεγάλο. Στο μυστήριο της πνευματικής πατρότητας, όπως όλοι νομίζω γνωρίζετε, και ιδιαίτερα στην εξομολόγηση, δεν μπορεί να εισχωρήσει ο διάβολος. Ο διάβολος, όμως, που είναι όχι μόνο κακός, αλλά και πονηρός, ξέρει πώς να μπερδεύει τα πράγματα για να μαντεύει. Όσες, όμως, λιγότερες πληροφορίες έχει, τόσο περισσότερο χρόνο κερδίζουμε εμείς για να δουλεύουμε πάνω στην ψυχή που έρχεται σ’ εμάς, ώστε να στερεωθεί.
Θα ήθελα να προσθέσω ότι στην τσαρική Ρωσία υπήρχε νόμος, η μαρτυρία του ιερέα στα δικαστήρια να μην έχει καμία αξία. Αν και υπήρχε και τότε διωγμός κατά της Εκκλησίας, ιδιαίτερα από τον Μεγάλο Πέτρο και μετά, σε αυτό όμως το γεγονός υπήρχε πραγματικά κάτι το θαυμαστό, διότι μέσω αυτού του νόμου προστατευόταν το μυστήριο της εξομολόγησης: ο ιερέας να μην έχει το δικαίωμα να καταθέσει ως μάρτυρας ούτε υπέρ ούτε κατά, επειδή δεν αποτελούν αυτά τον σκοπό της ιεροσύνης, αλλά σκοπός μας είναι να κρατήσουμε το απόρρητο της εξομολόγησης.
Και δεν αρκεί μόνο ο ιερέας να κρατάει απόρρητη την εξομολόγηση, γιατί δεν πρόκειται απλώς για μια επαγγελματική ηθική, όπως στην ιατρική, είναι έργο του Αγίου Πνεύματος, αλλά πρέπει και ο εξομολογούμενος να κρατάει μυστική την εξομολόγηση, γιατί αλλιώς το μυστήριο και πάλι σχεδόν ακυρώνεται. Διότι αν αυτός αρχίσει να λέει:
«Α, ο πνευματικός μού είπε αυτό και αυτό», τότε φαίνεται ότι, ως πνευματικός, τον έναν τον γλυκαίνεις και τον άλλον τον μαστιγώνεις για την ίδια αμαρτία. Σύμφωνα όμως με τη σοφία σου, ως πνευματικός, ξέρεις τι ακριβώς θα σώσει τον έναν και τι τον άλλον. Έχει δικαίωμα ο πνευματικός -μιλάμε πάλι για τη δύναμη να μπορείς να δώσεις ζωή- να έχει την ελευθερία να δώσει στον έναν γλυκό και στον άλλον πικρό δηλ. μαστίγωμα, γνωρίζοντας ότι ο ένας θα σωθεί με το γλυκό και ο άλλος με το μαστίγωμα. Αν όμως οι εξομολογούμενοι αρχίσουν να μιλούν μεταξύ τους, τότε σίγουρα θα σκανδαλιστούν.
Στον αββά Ποιμένα συνέβη ένας παρόμοιος πειρασμός, όμως εκείνος διέθετε πολύ περισσότερη σοφία και ήταν ικανός να τον ξεπεράσει. Ο γέροντας του είπε: «άφησε τα πάθη να εισέλθουν και πολέμησε μαζί τους», ενώ σε κάποιον άλλον είπε: «Μην αφήσεις καθόλου να εισέλθουν τα πάθη, αλλά ευθύς ξέκοψέ τα». Ακούγοντας αυτό ο νεαρός Ποιμήν, γύρισε πίσω στον αββά και τον ρώτησε: «Αββά, εγώ σου εμπιστεύθηκα τους λογισμούς μου. Και να, αλλιώς μίλησες σ’ εμένα και αλλιώς στον άλλο». Ο γέροντας του αποκρίθηκε: «Ποιμήν, παιδί μου, δεν μου είπες να σου μιλήσω όπως θα μιλούσα στον εαυτό μου; Σου μίλησα λοιπόν όπως θα μιλούσα στον εαυτό μου. Σου είπα τι κάνω εγώ»!
Ο π. Σωφρόνιος σχολίαζε το παραπάνω περιστατικό ως εξής: Ο άλλος μοναχός ήταν, σαν να λέμε, χονδρο–καλόγερος «της σειράς» (άνθρωπος της σειράς δεν υπάρχει, ο καθένας είναι διαφορετικός, όμως υπάρχει σε αυτό και μία αλήθεια), δεν είχε υψηλό επίπεδο πνευματικότητας. Αν θα άφηνε τους λογισμούς να μπαίνουν στην καρδιά του, τότε η καρδιά του θα μολυνόταν, και είναι άγνωστο ποιος τελικά θα νικούσε ή, οπωσδήποτε, θα αδυνάτιζε πάρα πολύ από αυτούς τους λογισμούς.
Ο Ποιμήν όμως ήταν τόσο πολύ γεμάτος από χάρη στη νεότητά του, ώστε, έλεγε ο π. Σωφρόνιος, ο γέροντάς του είδε ότι πάντοτε η χάρη θα νικούσε στην καρδιά του. Αυτός, όμως, όντας γεμάτος από χάρη, αν δεν άφηνε τους λογισμούς να μπαίνουν στην καρδιά του, δεν θα γνώριζε τόσα πολλά στοιχεία, και εδώ μιλάμε για ανθρώπινα στοιχεία, για ανθρώπινη πείρα, τα οποία στη συνέχεια θα του ήταν πολύ χρήσιμα για την καθοδήγηση των ψυχών.

Ο Ποιμήν θα ήξερε πλέον όχι μόνο την οδό της χάριτος, αλλά και την πονηρία των κακών λογισμών, επειδή θα είχε παλέψει με αυτούς στην καρδιά του. Και έγινε, όντως, ποιμένας, όπως του προφήτεψε κάποιος: «Ποιμήν, το όνομά σου θα γίνει ξακουστό σε όλη την Αίγυπτο». Βλέπετε, δεν ήταν μόνο μέγας πνευματικά, αλλά ο γέροντας τον εξόπλιζε και με ανθρώπινα όπλα, που τα έχουμε και αυτά ανάγκη.
Τώρα θέλω να εστιάσω στο γεγονός, ότι στον έναν είπε μαύρο και στον άλλον άσπρο, και ότι πρέπει ο πνευματικός να έχει αυτή την ελευθερία. Αν ξέρετε ότι ο εξομολογούμενος κρατάει μυστική την εξομολόγηση, μπορείτε να κάνετε με αυτόν ό,τι θέλετε, και θέλουμε σωτηρία, όχι με την έννοια του «κάνω ό,τι θέλω».
Αν ξέρετε ότι δημοσιεύει την εξομολόγηση, θα έχετε δεμένα τα χέρια σας στο πνευματικό σας έργο, διότι ο εξομολογούμενος δεν κρατάει ψηλά το μυστήριο. Αλλά δεν είναι μόνο αυτό, υπάρχει ακόμη ένα πιο μεγάλο μυστήριο, ένα μυστήριο άκρως πνευματικό: όταν ο εξομολογούμενος διατυμπανίζει ό,τι είπε και ό,τι τον συμβούλεψε ο πνευματικός στην εξομολόγηση, τότε ο εχθρός καταλαβαίνει πιο γρήγορα τι μας συμβαίνει, ποιο είναι το αδύνατο σημείο μας, και ξέρει πού και πώς να χτυπήσει.

Προσέξτε, για παράδειγμα, τη διήγηση περί των πρωτοπλάστων. Επιτρέψτε μου να την αποδώσω ελεύθερα, για να είναι πιο ζωντανός ο διάλογος. Ο Θεός είπε στον Αδάμ: «Από όλα τα δέντρα θα τρώτε, από αυτό όμως το δέντρο δεν θα φάτε, επειδή, τη μέρα που θα φάτε, θα πεθάνετε» (Γεν. 2, 16-17), και θα έλεγα ότι δεν θέλει απλώς να τον σταματήσει, αλλά κυρίως να του αποκαλύψει τα μυστήρια του Παραδείσου.
Έρχεται λοιπόν το φίδι στην Εύα, επειδή τη βρήκε πιο αδύναμη (δεν ξέρω το γιατί, αλλά, βλέπετε, έτσι έγινε το πράγμα), και αρχίζει να της λέει:«Μήπως ο Θεός σού είπε κάτι για το δέντρο, να φας ή να μη φας»; Της έλυσε, όπως λέμε, τη γλώσσα. Συγνώμη για την έκφραση, αλλά το φίδι ήταν πολύ πιο σοφό και δεν μιλούσε όπως μιλάω εγώ τώρα· μιλούσε με πολύ σιγουριά, σαν να ήξερε τα πάντα. Και έτσι συνεχίζει μέχρι σήμερα να κάνει ο πλάνος χρησιμοποιώντας τους ανθρώπους και τους λογισμούς μας (δηλαδή τους ορατούς και αόρατους εχθρούς) και μας λύνει τη γλώσσα!
Και η καημένη η Εύα, σαν ένα αθώο παιδί, του τα είπε όλα. Διότι εμείς βέβαια λέμε στην προσευχή:«ου μη γαρ τοις εχθροίς σου το μυστήριον είπω»(δεν θα πω στους εχθρούς Σου το μυστήριο), η Εύα όμως του είπε: «ο Θεός μάς είπε πως απ’ όλα μπορούμε να φάμε, μόνο από εκείνο το δέντρο να μη φάμε, γιατί θα πεθάνουμε». «Α, ωραία! Τώρα ξέρω πού να χτυπήσω»σκέφτηκε ο διάβολος, και ξέρουμε πώς χτύπησε, και ξέρουμε πού χτύπησε…
Αυτό ακριβώς πρέπει να αποφεύγομε στο μυστήριο της εξομολόγησης. Εκπαιδεύστε τα πνευματικά σας τέκνα σε αυτόν τον τύπο: το μυστήριο να μείνει μυστήριο δηλαδή μυστικό. Βέβαια, όπως ανέφερε και ο Σεβασμιότατος και όπως γινόταν αρχικά στην Εκκλησία, η εξομολόγηση δεν ήταν προσωπική-μυστική υπόθεση, διότι εξομολογούνταν δημόσια, όπως βλέπουμε και στο περιστατικό της Κλίμακας (του Ιωάννη του Σιναΐτη).

Αρχικά η εξομολόγηση γινόταν δημοσίως ενώπιον όλων. Όμως σκέφτομαι: Τι ακροατήριο ήταν εκείνο! Διότι εκείνοι που άκουγαν βρίσκονταν σε τέτοιο πνευματικό ύψος που μπορούσαν να κλαίνε για τη θλίψη του αμαρτωλού αδελφού, που είναι αμαρτωλός σαν και εμένα, που σαν και εμένα δεν φτάνει στη δόξα του Θεού, και που μπορούσαν με δάκρυα να προσεύχονται να ακούνε το μυστήριο της εξομολόγησης με προσευχή. Όταν έτσι έχουν τα πράγματα, τότε ο διάβολος δεν μπορεί να εισχωρήσει σε αυτούς, όπως δεν μπορεί να εισχωρήσει στον πνευματικό!
Τέτοια ήταν η κοινότητα της Ιερουσαλήμ. Όμως πέσαμε όλοι.Τώρα όχι μόνο δεν μπορούμε να ακούμε εξομολογήσεις που γίνονται δημοσίως, αλλά και σκανδαλιζόμαστε. Μία ιστορία λέει και εύχομαι να είναι μόνο ένα αστείο, ότι ένας πνευματικός ρωτούσε στην εξομολόγηση ένα μικρό παιδί: «Μήπως έκανες αυτό, μήπως έκανες το άλλο»; Και σε μία στιγμή το παιδί τού λέει: «Όχι, αυτό δεν το έκανα, αλλά …καλή ιδέα»!
Δηλαδή του έβαλε στον νου μία (κακή) ιδέα. Μας συμβαίνει, ας πούμε, να μολυνόμαστε όταν ακούμε άσχημα περιστατικά, αμαρτωλές υποθέσεις άλλων προσώπων και κινδυνεύουμε να τα ακολουθήσουμε. Και αντί να οικοδομούμε τον εαυτό μας με προσευχή για τον πλησίον, σαν να επρόκειτο για την ψυχή μας την ίδια, όπως συνέβαινε με τους πρώτους χριστιανούς, εμείς ή επηρεαζόμαστε αρνητικά και μολυνόμαστε, ή κάνουμε λογισμούς για τον πλησίον, ή τον θεατρίζουμε, ή μιμούμαστε την κακή του συμπεριφορά». (1,74-79)
Τα παραπάνω ειπώθηκαν για να βοηθήσουν στην κατανόηση κάποιων κύριων χαρακτηριστικών του Μυστηρίου της Εξομολόγησης, που επειδή είναι Μυστήριο στηρίζεται στην πίστη μας στον Χριστό. Γι’ αυτό να προσερχόμαστε χωρίς αμφιταλαντεύσεις, διότι «πάντα δυνατά τω πιστεύοντι»!
Και να μην ψάχνομε την τελειότητα στους άλλους, διότι όχι μόνο δεν πρέπει να νομίζομε ότι είμαστε οι ίδιοι άξιοι για κάτι τέτοιο, αλλά ούτε ξέρομε τι σημαίνει τελειότητα: «Είναι εξ ίσου λανθασμένο και απατηλό να αναμένομε την τελειότητα μιας ομάδας, όσο και την τελειότητα ενός προσώπου. Πρωτίστως γιατί και εμείς δεν έχομε αληθινή και ορθή ιδέα για το τι ακριβώς είναι η τελειότητα», λέει ο γέροντας Σωφρόνιος.

ΑΓΙΟΣ ΣΕΡΑΦΕΙΜ ΤΟΥ ΣΑΡΩΦ
απόσπασμα από το άρθρο του Λεοντίου Μοναχού Διονυσιάτου, «Τα μυστικά της εξομολόγησης»

6 Clever Coconut Oil Hacks! 6 έξυπνες χρήσεις του λαδιού καρύδας

Η Maria Dimitriou κοινοποίησε το βίντεο του χρήστη BabyFirstTV.





BabyFirstTV
6 Clever Coconut Oil Hacks!   
6 έξυπνες χρήσεις του λαδιού καρύδας

Ο Ραμπελαί και ο κόσμος του

Η Maria Dimitriou κοινοποίησε τη δημοσίευση του χρήστη Book Press.

Προδημοσίευση από το έργο του Mikhail Bakhtin «Ο Ραμπελαί και ο κόσμος του - Για τη λαϊκή κουλτούρα του Μεσαίωνα και της Αναγέννησης» (μετάφραση από τα ρωσικά: Γιώργος Πινακούλας) που θα κυκλοφορήσει την Τρίτη 7 Μαρτίου από τις ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΑΚΕΣ ΕΚΔΟΣΕΙΣ ΚΡΗΤΗΣ. #προδημοσιεύσεις #βιβλία

Προδημοσίευση από το έργο του Mikhail Bakhtin «Ο Ραμπελαί και ο κόσμος του - Για τη λαϊκή κουλτούρα του Μεσαίωνα και της Αναγέννησης» (μτφρ. Γιώργος Πινακούλας, Πανεπιστημιακές Εκδόσεις Κρήτης).
bookpress.gr

Ο Ραμπελαί και ο κόσμος του

E-mail Εκτύπωση
alt 

Προδημοσίευση από το έργο του Mikhail Bakhtin Ο Ραμπελαί και ο κόσμος του - Για τη λαϊκή κουλτούρα του Μεσαίωνα και της Αναγέννησης (μτφρ. Γιώργος Πινακούλας) που θα κυκλοφορήσει την Τρίτη 7 Μαρτίου από τις Πανεπιστημιακές Εκδόσεις Κρήτης.
Επιμέλεια: Λεωνίδας Καλούσης
Ο Ραμπελαί γνώριζε άριστα την πλατεΐστικη πανηγυριώτικη ζωή της εποχής του και, όπως θα δούμε αργότερα, μπόρεσε να την καταλάβει και να την απεικονίσει στο μυθιστόρημά του με εξαιρετικό βάθος και δύναμη.
Στο Φοντεναί-λε-Κοντ, όπου ο Ραμπελαί πέρασε τη νεότητά του σε ένα μοναστήρι Κορδελιέρων[1] και έγινε μέτοχος της ουμανιστικής κουλτούρας και της ελληνικής γλώσσας, έγινε ταυτόχρονα μέτοχος της ιδιαίτερης κουλτούρας και γλώσσας της πανηγυριώτικης πλατείας. Στο Φοντεναί-λε-Κοντ εκείνη την εποχή γινόταν ένα ονομαστό σε όλη τη Γαλλία πανηγύρι, το οποίο γιορταζόταν τρεις φορές το χρόνο. Εδώ κατέφτανε τεράστιος αριθμός εμπόρων και αγοραστών, όχι μόνο απ’ όλη τη Γαλλία αλλά και από άλλες χώρες. Σύμφωνα με τη μαρτυρία του Γκιγιώμ Μπουσέ, συγκεντρώνονταν πάρα πολλοί ξένοι, ειδικά Γερμανοί. Μαζεύονταν πλανόδιοι μικροπωλητές, τσιγγάνοι και διάφοροι σκοτεινοί déclassés, που ήταν τόσο πολυάριθμοι εκείνη την εποχή. Απ’ το τέλος του 16ου αιώνα σώζεται επίσης η πληροφορία ότι εδώ, στο Φοντεναί-λε-Κοντ, γεννήθηκε μια ιδιαίτερη αργκό. Εδώ ο Ραμπελαί μπόρεσε να παρακολουθήσει και να ακούσει όλη την ιδιαίτερη ζωή της πανηγυριώτικης πλατείας.
Την επόμενη περίοδο της ζωής του, ο Ραμπελαί, που έκανε τακτικά ταξίδια στην επαρχία του Πουατού με τον επίσκοπο Ζοφρουά ντ’Εστισσάκ, μπόρεσε να παρακολουθήσει το πανηγύρι στο Σαιν-Μαιξάν και το διάσημο πανηγύρι στη Νιόρ.
Την επόμενη περίοδο της ζωής του, ο Ραμπελαί, που έκανε τακτικά ταξίδια στην επαρχία του Πουατού με τον επίσκοπο Ζοφρουά ντ’Εστισσάκ, μπόρεσε να παρακολουθήσει το πανηγύρι στο Σαιν-Μαιξάν και το διάσημο πανηγύρι στη Νιόρ (τη φασαρία αυτού του πανηγυριού μνημονεύει ο Ραμπελαί στο μυθιστόρημά του). Γενικά, η πλατεΐστικη πανηγυριώτικη και παραστατική ζωή στο Πουατού εκείνη την εποχή βρισκόταν σε ιδιαίτερα μεγάλη άνθηση.
Εδώ, στο Πουατού, ο Ραμπελαί μπόρεσε να γνωρίσει και μια άλλη πολύ σημαντική όψη της πλατεΐστικης ζωής, τις πλατεΐστικες παραστάσεις. Όπως φαίνεται, ακριβώς εδώ απέκτησε αυτή την ιδιαίτερη γνώση της ζωής των θεατρικών σανιδιών (les échafauds) που φανερώνει στο μυθιστόρημά του. Οι θεατρικές σκηνές στήνονταν ακριβώς στην πλατεία, και μπροστά τους μαζευόταν ο κόσμος. Αναμεμειγμένος με αυτό το πλήθος, ο Ραμπελαί μπόρεσε να παρευρεθεί σε παραστάσεις μυστηρίων, ηθολογιών και φαρσών. Πόλεις όπως το Πουατού, το Μονμοριγιόν, το Σαιν-Μαιξάν, το Πουατιέ κ.ά. ακριβώς αυτή την εποχή ήταν διάσημες για τέτοιες θεατρικές παραστάσεις[2]. Δεν είναι τυχαίο που ως αρένα δράσης του περιγελάσματος του Βιγιόν, το οποίο εξιστορείται στο τέταρτο βιβλίο, ο Ραμπελαί επέλεξε ακριβώς το Σαιν-Μαιξάν και τη Νιόρ. Η θεατρική κουλτούρα της Γαλλίας ήταν εκείνη την εποχή ακόμα απόλυτα συνδεδεμένη με τη λαϊκή πλατεία.
Κατά την επόμενη περίοδο της ζωής του, για την οποία δεν υπάρχουν ντοκουμέντα (1528-1530), ο Ραμπελαί ταξίδεψε, όπως φαίνεται, στα πανεπιστήμια του Μπορντώ, της Τουλούζης, της Μπουρζ, της Ορλεάνης και του Παρισιού. Εδώ έγινε μέτοχος της ζωής των μποέμ φοιτητών. Αυτή η γνωριμία ισχυροποιήθηκε ακόμη περισσότερο κατά την επόμενη περίοδο, όταν ο Ραμπελαί σπούδαζε ιατρική στο Μονπελιέ.
Δείξαμε ήδη την τεράστια σημασία των φοιτητικών γιορτών και διασκεδάσεων για την ιστορία της μεσαιωνικής κουλτούρας και λογοτεχνίας. Η εύθυμη ψυχαγωγική λογοτεχνία των φοιτητών είχε ήδη υψωθεί, τον καιρό του Ραμπελαί, στο επίπεδο της μεγάλης λογοτεχνίας και έπαιζε ουσιαστικό ρόλο σε αυτή. Η ψυχαγωγική λογοτεχνία συνδεόταν επίσης με την πλατεία. Οι φοιτητικές παρωδίες, οι διακωμωδήσεις, τα περιγελάσματα, τόσο στα λατινικά όσο και, ειδικά, στις δημώδεις γλώσσες, φανερώνουν γενετική συγγένεια και εσωτερική ομοιότητα με τις πλατεΐστικες μορφές. Ένας μεγάλος αριθμός φοιτητικών διασκεδάσεων λάμβαναν χώρα κατευθείαν στην πλατεία. Έτσι, στο Μονπελιέ, τον καιρό του Ραμπελαί, στη διάρκεια της γιορτής των Βασιλέων, οι φοιτητές έκαναν καρναβαλικές λιτανείες, οργάνωναν χορούς στην πλατεία. Συχνά το πανεπιστήμιο ανέβαζε ηθολογίες και φάρσες εκτός των τειχών του[3].
Όπως φαίνεται, ο Ραμπελαί συμμετείχε δραστήρια και ο ίδιος στις φοιτητικές διασκεδάσεις της εποχής του. Ο Ζ. Πλαττάρ υποθέτει ότι στη διάρκεια της φοιτητικής του ζωής (ειδικά στο Μονπελιέ) έγραψε μια σειρά ανεκδότων, περιγελασμάτων, εύθυμων αντιλογιών, κωμικών σκίτσων, και απέκτησε στις μορφές της εύθυμης ψυχαγωγικής λογοτεχνίας εκείνη την επιδεξιότητα που μπορεί να μας εξηγήσει την ασυνήθιστη ταχύτητα δημιουργίας του Πανταγκρυέλ.
Κατά την επόμενη, λυονέζικη, περίοδο της ζωής του Ραμπελαί, ο δεσμός του με τη λαϊκή πανηγυριώτικη πλατεία έγινε ακόμη στενότερος και βαθύτερος.
Κατά την επόμενη, λυονέζικη, περίοδο της ζωής του Ραμπελαί, ο δεσμός του με τη λαϊκή πανηγυριώτικη πλατεία έγινε ακόμη στενότερος και βαθύτερος. Αναφέραμε ήδη τα διάσημα λυονέζικα πανηγύρια, που κρατούσαν συνολικά δύο μήνες το χρόνο. Η ζωή στις πλατείες και στους δρόμους της Λυόν –αυτής της μεσημβρινής πόλης, όπου υπήρχε τεράστια ιταλική παροικία– ήταν εξαιρετικά αναπτυγμένη. Ο ίδιος ο Ραμπελαί μνημονεύει στο τέταρτο βιβλίο του το λυονέζικο καρναβάλι, στη διάρκεια του οποίου μεταφερόταν εν πομπή η τερατόμορφη απεικόνιση του λαίμαργου-καταβροχθιστή Μασακρούστα (Mâchecroute), αυτού του τυπικού εύθυμου φόβητρου [4]. Οι σύγχρονοι άφησαν μαρτυρίες και για μια σειρά άλλων λυονέζικων μαζικών γιορτών, όπως η μαγιάτικη γιορτή των τυπογράφων, η γιορτή εκλογής του «πρίγκιπα των τεχνιτών» κ.ά.
Με το λυονέζικο πανηγύρι ο Ραμπελαί συνδέθηκε ακόμη στενότερα. Στην έκδοση και στο εμπόριο βιβλίων το λυονέζικο πανηγύρι καταλάμβανε μία απ’ τις πρώτες θέσεις στον κόσμο και υστερούσε μόνο σε σχέση με το διάσημο πανηγύρι της Φραγκφούρτης. Και τα δύο αυτά πανηγύρια ήταν σημαντικά όργανα διάδοσης του βιβλίου και διαφήμισης της λογοτεχνίας. Τα βιβλία εκδίδονταν «για το πανηγύρι» (εαρινό, φθινοπωρινό, χειμερινό). Το λυονέζικο πανηγύρι καθόριζε, σε μεγάλο βαθμό, το χρόνο έκδοσης των βιβλίων στη Γαλλία. Η έκδοση των νέων βιβλίων συντονιζόταν πάντα με τις ημερομηνίες των πανηγυριών[5]. Αυτές οι ημερομηνίες καθόριζαν, συνεπώς, και την υποβολή των χειρογράφων από τους συγγραφείς. Ο Α. Λεφράν εκμεταλλεύτηκε πολύ επιτυχημένα τις ημερομηνίες των λυονέζικων πανηγυριών για τη χρονολόγηση των έργων του Ραμπελαί. Οι ημερομηνίες του λυονέζικου πανηγυριού ρύθμιζαν την παραγωγή όλων των βιβλίων (ακόμη και των επιστημονικών), αλλά ειδικά, βέβαια, τις μαζικές εκδόσεις λαϊκών βιβλίων και ψυχαγωγικής λογοτεχνίας.
Ο Ραμπελαί, που αρχικά δημοσίευσε τρία επιστημονικά έργα, έγινε έπειτα προμηθευτής ακριβώς αυτής της μαζικής λογοτεχνίας και, συνεπώς, ξεκίνησε μια στενότερη σχέση με την πανηγυριώτικη πλατεία. Ήταν πια αναγκασμένος να λαμβάνει υπόψη του όχι μόνο τις ημερομηνίες του πανηγυριού αλλά και τις απαιτήσεις, τα γούστα και τον τόνο του.
altΟ Ραμπελαί εξέδωσε σχεδόν ταυτόχρονα όχι μόνο τον Πανταγκρυέλ του, που βάδιζε στα ίχνη του λαϊκού βιβλίου Τα μεγάλα χρονικά του Γαργαντούα, αλλά και το Πανταγκρυελίνειον προγνωστικάριον (Pantagrueline Prognostication) και το Αλμανάκ (Almanach) για το έτος 1533. Το Πανταγκρυελίνειον προγνωστικάριον είναι μια εύθυμη κωμική διακωμώδηση των δημοφιλών εκείνη την εποχή πρωτοχρονιάτικων προγνώσεων. Αυτό το έργο (μόνο λίγες μικρές σελίδες) ανατυπώθηκε και τα επόμενα χρόνια.
Το δεύτερο απ’ τα έργα που αναφέραμε, το Αλμανάκ, ήταν ένα λαϊκό ημερολόγιο. Τέτοια ημερολόγια εξέδωσε στη συνέχεια ο Ραμπελαί και για τα επόμενα χρόνια. Σώθηκαν πληροφορίες (και ακόμη λίγα αποσπάσματα) για τα ημερολόγια που συνέταξε για το έτος 1535, για το έτος 1541, για το έτος 1546 και, τέλος, για το έτος 1550. Μπορούμε να υποθέσουμε, όπως κάνει ο Λ. Μολάν, ότι με αυτά δεν εξαντλείται η σειρά των ημερολογίων που εξέδωσε ο Ραμπελαί, ότι τα εξέδιδε κάθε χρόνο, ξεκινώντας απ’ το 1533, και ότι ήταν, ας πούμε, ο διαπιστευμένος εκδότης των λαϊκών ημερολογίων, ο «Γάλλος Ματθαίος Λάνσμπεργκ»[6].
Και οι δύο τύποι έργων, και το Προγνωστικάριον και τα ημερολόγια, συνδέονται ουσιαστικά με το χρόνο, με το νέο έτος και, τέλος, με τη λαϊκή πανηγυριώτικη πλατεία[7].
Δεν υπάρχει καμία αμφιβολία ότι κατά τις επόμενες περιόδους της ζωής του ο Ραμπελαί διατήρησε και έντονο ενδιαφέρον και άμεση σχέση με τη λαϊκή πλατεία σε όλα τα στοιχεία της ζωής της, αν και τα πενιχρά δεδομένα της βιογραφίας του δε μας δίνουν σχετικά με αυτά κανένα συγκεκριμένο και ενδιαφέρον γεγονός[8]. Απ’ την εποχή όμως του τελευταίου ταξιδιού του Ραμπελαί στην Ιταλία σώθηκε ένα πολύ ενδιαφέρον ντοκουμέντο. Στις 14 Μαρτίου 1549, ο καρδινάλιος Ζαν ντυ Μπελλαί οργάνωσε στη Ρώμη μια λαϊκή γιορτή με αφορμή τη γέννηση του γιου του Ερρίκου Β΄. Ο Ραμπελαί παρευρέθηκε στη γιορτή και την περιέγραψε λεπτομερώς, εκμεταλλευόμενος γι’ αυτό το σκοπό τις επιστολές του προς τον καρδινάλιο του Γκυζ. Αυτή η περιγραφή εκδόθηκε στο Παρίσι και στη Λυόν υπό τον τίτλο Η σκιαμαχία και το φαγοπότι που έλαβε χώρα στη Ρώμη στο παλάτι του κυρίου μου, του αιδεσιμότατου καρδιναλίου ντυ Μπελλαί (Schiomachie et festins faits à Rome au palais de mon seigneur reverendissime cardinal du Bellay).
Στην αρχή αυτής της γιορτής, παραστάθηκε στην πλατεία μια μάχη με εντυπωσιακά εφέ, με πυροτεχνήματα, ακόμη και με σκοτωμένους, που αργότερα αποδείχτηκε ότι ήταν αχυρένια σκιάχτρα. Η γιορτή είχε έκδηλο καρναβαλικό χαρακτήρα, όπως και όλες οι γιορτές αυτού του είδους. Υπήρχε εδώ ο αναγκαίος καρναβαλικός «άδης» με τη μορφή μιας σφαίρας που έβγαζε φωτιά. Αυτή η σφαίρα ονομαζόταν «στόμα του άδη» και «κεφάλι του Εωσφόρου» (βλ. την επίτομη έκδ. του L. Moland, ό.π., σελ. 599). Στο τέλος της γιορτής διοργανώθηκε για το λαό μεγαλειώδες φαγοπότι, με απίστευτη, εντελώς πανταγκρυελική, ποσότητα λουκάνικων και κρασιού.
Τέτοιες γιορτές είναι γενικά πολύ χαρακτηριστικές για την εποχή της Αναγέννησης. Επίσης, ο Μπούρκχαρντ έδειξε πόσο μεγάλη και σημαντική ήταν η επίδραση αυτών των γιορτών στην καλλιτεχνική μορφή και στην κοσμοθεωρία της Αναγέννησης, στο ίδιο το πνεύμα της εποχής. Δε μεγαλοποίησε αυτή την επίδραση. Ήταν, μάλιστα, πολύ μεγαλύτερη απ’ όσο πίστευε[9].
Στις γιορτές της εποχής του ο Ραμπελαί ενδιαφερόταν περισσότερο όχι για την επίσημη-πομπώδη αλλά για τη λαϊκο-πλατεΐστικη όψη τους. Ακριβώς αυτή η όψη άσκησε καθοριστική επίδραση στο έργο του. […]
[1] Κορδελιέροι (Cordeliers) ονομάζονταν στη Γαλλία οι Φραγκισκανοί απ’ το σχοινί με κόμπους (cordelière) που είχαν διαρκώς τυλιγμένο γύρω απ’ τη μέση τους. [Σ.τ.Μ.]
[2] Βλ. σχετικά Henri Clouzot, L’ancien théâtre en Poitou, Νιόρ 1901.
[3] Αυτή η φοιτητική ψυχαγωγική λογοτεχνία ήταν, σε μεγάλο βαθμό, μέρος της πλατεΐστικης κουλτούρας και, ως προς τον κοινωνικό της χαρακτήρα, συγγένευε με τη λαϊκή κουλτούρα και, κάποιες φορές, συγχωνευόταν απόλυτα με αυτή. Μεταξύ των ανώνυμων συγγραφέων των έργων γκροτέσκου ρεαλισμού (ειδικά, βέβαια, των λατινικών) υπήρχαν πιθανόν αρκετοί φοιτητές ή πρώην φοιτητές.
[4] O Μασακρούστας (Mâchecroute) ήταν, σύμφωνα με λαϊκές δοξασίες, οι οποίες παρέμειναν ισχυρές ως τον 19ο αιώνα, ένας δράκοντας που κατοικούσε στα νερά του Ροδανού. Κουνώντας την ουρά του έκανε το ποτάμι να ξεχειλίζει και προκαλούσε πλημμύρες και καταστροφές, απ’ τις οποίες υπέφερε πολλές φορές η Λυόν. Το όνομά του σημαίνει αυτόν που μασάει την κρούστα, την κόρα του ψωμιού ή το φλοιό της γης. [Σ.τ.Μ.]
[5] Μέχρι και το έργο του Γκαίτε ρυθμιζόταν ακόμα, σε μεγάλο βαθμό, απ’ τις ημερομηνίες του πανηγυριού της Φραγκφούρτης.
[6] Matthieu Lansberg: ψευδώνυμο Βέλγου αστρολόγου και αλχημιστή του 17ου αιώνα. Με το όνομά του εκδιδόταν το Αλμανάκ της Λιέγης απ’ το 1626 και εξής. [Σ.τ.Μ.]
[7] Αυτός ο συνδυασμός σε ένα πρόσωπο του σοβαρού επιστήμονα-λόγιου και του προμηθευτή πανηγυριώτικης, καρναβαλικής λογοτεχνίας είναι χαρακτηριστικό φαινόμενο της εποχής.
[8] Απ’ την άλλη πλευρά, ο βιογραφικός θρύλος για τον Ραμπελαί μάς τον παρουσιάζει ως μια λαϊκή-πλατεΐστικη καρναβαλική φιγούρα. Σύμφωνα με το θρύλο, η ζωή του ήταν γεμάτη από κάθε είδους εξαπάτες, μεταμφιέσεις, γελωτοποιά τεχνάσματα. Ο Λ. Μολάν αποκαλεί προσφυώς τον Ραμπελαί του θρύλου «un Rabelais de Carême-prenant», δηλαδή «αποκριάτικο Ραμπελαί» (ή «καρναβαλικό Ραμπελαί»).
[9] Βέβαια, ο Μπούρκχαρντ είχε υπόψη του όχι τόσο τις λαϊκο-πλατεΐστικες γιορτές όσο τις αυλικές, επίσημες συνήθως γιορτές της Αναγέννησης.

Δημοφιλείς αναρτήσεις