Παρασκευή 15 Φεβρουαρίου 2013

Γυμναστική


Για μεγέθυνση πατάτε ροδάκι και ανοίγει νέα καρτέλα με φακό +-

Στα τρυπημένα σημεία λέει: συμμετέχουν , οκτώ, περιφερειακά

                                                                                                

Μακελειό την Ημέρα των Ερωτευμένων

 

Μακελειό την Ημέρα των Ερωτευμένων

Το 1929, ανήμερα της εορτής του Αγίου Βαλεντίνου, ο Αλ Καπόνε αποφάσισε να ξεκαθαρίσει τους λογαριασμούς του με τον μεγάλο αντίπαλό του Μπαγκς Μοράν. Το μακελειό σε μια αποθήκη του Σικάγου έμεινε στην ιστορία ως η Σφαγή της Εορτής του Αγίου Βαλεντίνου και σηματοδότησε την αρχή του τέλους και για τους δύο γκάνγκστερ.

Στα τέλη της δεκαετίας του '20, στην Αμερική της ποτοαπαγόρευσης, του σουίνγκ και της τρυφηλής ζωής, ο ιταλός Αλ Καπόνε με τη συμμορία του κυριαρχούσε στο νότιο τμήμα του Σικάγου και ο Μπαγκς Μοράν με τους ιρλανδογερμανούς του στο βόρειο. Το μεγάλο έπαθλο για τους δύο γκάνγκστερ ήταν τα εκατομμύρια δολάρια από την παράνομη διακίνηση του αλκοόλ.

Ο Αλ Καπόνε, που βρισκόταν στην ακμή της εγκληματικής του δραστηριότητας, εκτός από την κυριαρχία και το χρήμα, διψούσε και για εκδίκηση, επειδή ο Μοράν είχε σκοτώσει μερικούς δικούς του ανθρώπους. Το σχέδιο για την εξόντωση του Μοράν επεξεργάστηκε το πρωτοπαλίκαρό του Βιτσέντζο Τζιμπάλντι, γνωστός με το ψευδώνυμο Τζακ Μακ Γκαρν και με το παρατσούκλι «Το πολυβόλο». Θα του έκλεινε ένα ραντεβού σε μέρος της επιλογής του, με δέλεαρ ένα φορτίο ακριβού ουίσκι. Οι άνθρωποι του Καπόνε μεταμφιεσμένοι σε αστυνομικούς θα αναλάμβαναν τα υπόλοιπα.

Ο Μοράν τσίμπησε το δόλωμα και η συνάντηση κλείστηκε για τις 10:30 το πρωί της 14ης Φεβρουαρίου σε μια αποθήκη του Βόρειου Σικάγου. Πέντε άνδρες του Καπόνε έφθασαν στην ώρα τους με δύο αυτοκίνητα, που έμοιαζαν με περιπολικά. Οι τρεις ήταν ντυμένοι αστυνομικοί και οι άλλοι δύο με πολιτικά. Στη γύρω περιοχή είχαν ακροβολιστεί δεκάδες συνεργάτες του Καπόνε (τσιλιαδόροι κλπ).

Οι τρεις «αστυνομικοί» αποφάσισαν να δράσουν, όταν είδαν έναν άνδρα που έμοιαζε με τον Μοράν να μπαίνει στην αποθήκη. Με καταδρομική επιχείρηση αιφνιδίασαν τα επτά άτομα που βρίσκονταν μέσα και τους διέταξαν να σταθούν με την πλάτη στον τοίχο. Χωρίς δεύτερη κουβέντα, τους γάζωσαν με τα αυτόματα «Τόμσον» που έφεραν. Οι περίοικοι άκουσαν τους παρατεταμένους πυροβολισμούς και ειδοποίησαν την αστυνομία.

Οι εκπρόσωποι του νόμου βρήκαν στον τόπο του μακελειού έξι πτώματα πισώπλατα χτυπημένα και έναν βαριά τραυματία. Όταν τον ρώτησαν ποιος τον πυροβόλησε, αυτός ψέλλισε «κανείς» και άφησε την τελευταία του πνοή. Από τους επτά νεκρούς, πέντε ήταν μέλη της συμμορίας του Μοράν, ένας συνεργαζόμενος μικροκακοποιός κι ένας άσχετος με την ιστορία, ένας μηχανικός που είχε κληθεί για να επισκευάσει ένα αυτοκίνητο της συμμορίας και βρέθηκε κατά λάθος στο μοιραίο ραντεβού. Πουθενά, όμως, ο Μοράν. Ο μεγάλος αντίπαλος του Καπόνε σώθηκε από καθαρή τύχη, επειδή πήγε καθυστερημένα στο ραντεβού και όταν είδε τους τρεις «αστυνομικούς» φρόντισε να εξαφανιστεί.

Το μακελειό προκάλεσε λαϊκή κατακραυγή στο Σικάγο, και σημαίνοντα πρόσωπα της «Πόλης των Ανέμων» ζήτησαν να μπει ένα τέλος στη δράση των συμμοριών. Η τοπική αστυνομία, παρότι γρήγορα διαπίστωσε ποιοι ήταν οι πρωταγωνιστές του αιματηρού επεισοδίου, δεν μπόρεσε να προχωρήσει σε συλλήψεις. Ο Αλ Καπόνε και το πρωτοπαλίκαρό του Τζακ ΜακΓκαρν είχαν γερά άλλοθι: ο πρώτος βρισκόταν στη Φλόριντα για διακοπές και ο δεύτερος στην αγκαλιά της φιλενάδας του.

Το θέμα ξέφυγε από τα στενά όρια του Σικάγου και έγινε παναμερικανική υπόθεση. Η ομοσπονδιακή κυβέρνηση ανέλαβε δράση με το FBI και το IRS (Εφορία). Με μεθοδικό τρόπο, οι δύο υπηρεσίες ξεσκέπασαν τη δράση του Αλ Καπόνε, που συνελήφθη δύο χρόνια αργότερα για φοροδιαφυγή. Η βασιλεία του στο χώρο του οργανωμένου εγκλήματος είχε τελειώσει.

Μετεωρική ήταν και η πτώση του Μπαγκς Μοράν. Από πάμπλουτος γκάνγκστερ βρέθηκε να ληστεύει τράπεζες για τα προς το ζην. Ένα από τα πρωτοπαλίκαρα του Αλ Καπόνε, ο Φρανκ Νίτι διαφέντευε το Σικάγο τη δεκαετία του '30. Με την άνοδο του Ρούζβελτ στην εξουσία το 1933, η ποτοαπαγόρευση καταργήθηκε.

Ο τόπος του εγκλήματος (2122 Ν. Clark Street) έγινε τουριστική ατραξιόν μέχρι το 1967, που η αποθήκη κατεδαφίστηκε. Ο αιματοβαμμένος τοίχος της εκτέλεσης αποσυναρμολογήθηκε τούβλο - τούβλο και πουλήθηκε σε δημοπρασία στον καναδό επιχειρηματία Τζορτζ Πάτεϊ, ο οποίος τον ξανάχτισε μέσα στο μπαρ που διατηρούσε στο Βανκούβερ.

Στη μεγάλη οθόνη, το μακελειό αποτέλεσε τμήμα της δράσης στις ταινίες Μερικοί το προτιμούν καυτό του Μπίλι Γουάιλντερ (1959) και Σημαδεμένος (1932) και το κύριο θέμα της ταινίας του Ρότζερ Κόρμαν Νύχτα του Αγίου Βαλεντίνου (1967).

Η «Σφαγή της Εορτής του Αγίου Βαλεντίνου» ενέπνευσε επίσης μουσικούς, όπως ο τραβαδούρος Τζέιμς Τέιλορ (Valentine's Day) και ο ράπερ 50 Cent (The Massacre, άλμπουμ του 2005).

Διαβάστε περισσότερα: http://www.sansimera.gr/articles/409#ixzz2Kr1DGiun

Ἀρχαῖες πηγὲς γιὰ τὴν Ἑλληνικότητα τῶν Μακεδόνων

http://anihneftes.blogspot.gr/2011/12/blog-post_15.html

Πέμπτη, 15 Δεκεμβρίου 2011

Ἀρχαῖες πηγὲς γιὰ τὴν Ἑλληνικότητα τῶν Μακεδόνων


 
Ὁ Πλούταρχος στὸ ἒργο του, «Περί τῆς Ἀλεξάνδρου Τύχης ἢ Ἀρετῆς, Λόγος Β, παράγραφος 11, ἀναφέρει, γιὰ τὴ σχέση τῶν Μακεδόνων μὲ τοὺς Θηβαίους:

«… ἡ δὲ πάλιν αὐτῷ τὰς Θήβας ἐνέσεισε καὶ πόλεμον Ἑλληνικὸν ἐμποδὼν κατέβαλε, καὶ δεινὴν πρὸς ἄνδρας ὁμοφύλους καὶ συγγενεῖς διὰ φόνου καὶ σιδήρου καὶ πυρὸς ἀνάγκην ἀμύνης, ἀτερπέστατον τέλος ἔχουσαν…»
http://remacle.org/bloodwolf/historiens/Plutarque/fortunealexgr2.htm

Μετάφραση:
«Ἡ (Τύχη) ὃμως πάλι ξεσήκωσε ἐναντίον του (άναφέρεται στὸν Ἀλέξανδρο) τὴ Θήβα καὶ ἒφερε στὸ δρόμο του τὸν Ἑλληνικὸ πόλεμο καὶ τὴ φοβερὴ ἀνάγκη νὰ ἀμυνθῇ ἀπέναντι σὲ ἂνδρες ὁμόφυλους καὶ συγγενεῖς του, μὲ μάχες φονικές, μὲ σίδηρο καὶ φωτιά, γεγονὸς ποὺ εἶχε πολὺ θλιβερὴ κατάληξη’’.

Σύμφωνα λοιπὸν καὶ μὲ τὸν Πλούταρχο, ὁ Μέγας Ἀλέξανδρος καὶ οἱ Μακεδόνες εἶναι ὁμόφυλοι καὶ συγγενεῖς μὲ τοὺς Θηβαίους, ὡς Ἓλληνες. Οἱ Θηβαῖοι εἶναι Ἓλληνες. Οἱ ὁμόφυλοι καὶ συγγενεῖς μὲ τοὺς Θηβαίους Μακεδόνες τί εἶναι;

~~~

Ὁ Διόδωρος ὁ Σικελιώτης γιὰ τὸ γεγονός τῆς κατάληψης καὶ καταστροφῆς τῶν Θηβῶν, ἀπὸ τὸν Ἀλέξανδρο καὶ τοὺς Θεσπιεῖς, Πλαταιεῖς, Ὁρχομένιους, καὶ ἂλλους ἐχθρούς τῶν Θηβαίων ἀναφέρει:

«Διὸ καὶ πάθη πολλὰ καὶ δεινὰ κατὰ τὴν πόλιν ὁρᾶν ἦν γινόμενα· ῞Ελληνες γὰρ ὑφ' ῾Ελλήνων ἀνηλεῶς ἀνῃροῦντο καὶ συγγενεῖς ὑπὸ τῶν κατὰ γένος προσηκόντων ἐφονεύοντο, μηδεμίαν ἐντροπὴν τῆς ὁμοφώνου διαλέκτου παρεχομένης».(Διόδ. Σικ.,17.13,6).
http://remacle.org/bloodwolf/historiens/diodore/livre17gr.htm

Μετάφραση:
«Γι΄ αὐτό καὶ ἒβλεπε κάποιος νὰ γίνονται στὴν πόλη φοβερά καὶ τρομερὰ πράγματα, καθῶς Ἓλληνες σφάζονταν χωρίς ἒλεος ἀπὸ Ἓλληνες καὶ συγγενεῖς σκοτώνονταν ἀπὸ τοὺς συγγενεῖς τους, χωρὶς νὰ ντρέπονται ποὺ ὁμιλοῦσαν τὴν ἲδια γλῶσσα».

Ἂθλιο πράγματι τὸ γεγονός τὸ ὁποῖο περιγράφει ὁ Διόδωρος. Ἓλληνες νὰ σκοτώνουν Ἓλληνες, οἱ συγγενεῖς νὰ σκοτώνουν συγγενεῖς. Δῆλα δή ὃλοι αὐτοὶ οἱ ὁποῖοι σκοτώνονταν ἦταν Ἓλληνες καὶ συγγενεῖς μεταξύ τους μὲ τὸν ἓνα ἢ ἂλλο τρόπο. Ὃσον ἀφορά ὃμως στὴ γλῶσσα, τί λέει ὁ Διόδωρος; Ὃτι δὲν ντρέπονταν νὰ σκοτώνονται μεταξύ τους τὴ στιγμὴ ποὺ μιλοῦσαν τὴν ἲδια γλῶσσα. Ὃλοι οἱ Ἓλληνες λοιπὸν τὴν ἲδια γλῶσσα μιλοῦσαν καὶ ἦταν συγγενεῖς. Τὸ ὃτι ὑπῆρχαν βεβαίως διάλεκτοι δὲν ἦταν τίποτε ἂλλο παρὰ ὁ πλοῦτος καὶ οἱ κατὰ τόπον ἐκφράσεις ἢ καὶ ἡ ἐξέλιξη τῆς γλῶσσας.

~~~

Ὁ Ἓλλην ἱστορικὸς Πολύβιος θλίβεται ἰδιαίτερα γιὰ τὰ δεινὰ τῆς Ἑλλάδας. Θεωρεῖ τὴν κατάκτησή της ἀπὸ τοὺς Ρωμαίους, ὡς μεγάλη συμφορὰ. Ἀναφέροντας λοιπὸν τοὺς παθόντες Ἓλληνες, κατονομάζει μεταξὺ αὐτῶν τοὺς Πελοποννησίους, τοὺς Βοιωτούς, τοὺς Φωκεῖς… μερικοὺς ποὺ κατοικοῦν στὸ Ἰόνιο πέλαγος καὶ τοὺς Μακεδόνες.

«Κατὰ δὲ τοὺς ὑποκειμένους καιροὺς ἠτύχησαν ἅμα Πελοποννήσιοι, Βοιωτοί, Φωκεῖς, ... εῖς, Λοκροί, τινὲς τῶν τὸν Ἰόνιον κατοικούντων κόλπον, μετὰ δὲ τούτους ἔτι Μακεδόνες· ...» (Πολύβιος, ΛΗ΄ 1).
http://perseus.uchicago.edu/perseus-cgi/citequery3.pl?dbname=GreekTexts&getid=0&query=Polyb.%2038.3.11

Ὁ Πολύβιος περιλαμβάνει στοὺς Ἓλληνες οἱ ὁποῖοι ἀτύχησαν νὰ καταληφθοῦν ἀπὸ τοὺς Ρωμαίους, τοὺς Μακεδόνες, μαζὶ μὲ τοὺς ἂλλους Ἓλληνες, δῆλα δὴ μὲ τοὺς Πελοποννησίους, τοὺς Βοιωτούς, τοὺς Φωκεῖς καὶ μερικοὺς οἱ ὁποῖοι κατοικοῦν στὸ Ἰόνιο πέλαγος.

~~~


Ὁ Πολύβιος, ἐπίσης, ἀναφέρει ὃτι ὁ πρέσβυς τῶν Ἀκαρνάνων Λυκίσκος ἀπευθυνόμενος στοὺς πρέσβεις τῶν Αἰτωλῶν λέγει:

«… τίσι δὲ νῦν κοινωνεῖτε τῶν ἐλπίδων, ἢ πρὸς ποίαν παρακαλεῖτε τούτους συμμαχίαν; ἆρ’ οὐ πρὸς τὴν τῶν βαρβάρων; ὅμοιά γε δοκεῖ τὰ πράγμαθ’ ὑμῖν ὑπάρχειν νῦν καὶ πρότερον, ἀλλ’ οὐ τἀναντία· τότε μὲν γὰρ ὑπὲρ ἡγεμονίας καὶ δόξης ἐφιλοτιμεῖσθε πρὸς Ἀχαιοὺς καὶ Μακεδόνας ὁμοφύλους καὶ τὸν τούτων ἡγεμόνα Φίλιππον· νῦν δὲ περὶ δουλείας ἐνίσταται πόλεμος τοῖς Ἕλλησι πρὸς ἀλλοφύλους ἀνθρώπους, οὓς ὑμεῖς δοκεῖτε μὲν ἐπισπᾶσθαι κατὰ Φιλίππου, λελήθατε δὲ κατὰ σφῶν αὐτῶν ἐπεσπασμένοι καὶ κατὰ πάσης Ἑλλάδος.. (Θ΄37,5-9).
http://perseus.uchicago.edu/perseus-cgi/citequery3.pl?dbname=GreekTexts&getid=0&query=Polyb.%209.37.7

Μετάφραση:
«Τώρα μὲ ποιούς συνεργάζεστε ἢ σὲ ποιὰ συμμαχία τοὺς καλεῖτε; (τους Σπαρτιᾶτες). Δὲν τοὺς καλεῖτε νὰ συμμαχήσουν μὲ βαρβάρους; (τοὺς Ρωμαίους). Σᾶς φαίνεται ὃτι ἡ τωρινὴ καὶ ἡ τότε κατάσταση εἶναι ὃμοιες καὶ ὂχι ἀντίθετες. Τότε μὲν ἀνταγωνιζόσασταν (οἱ Σπαρτιᾶτες) τοὺς Ἀχαιούς καὶ τοὺς ὁμόφυλους Μακεδόνες καὶ τὸ βασιλιά τους Φίλιππο, (Φίλιππο Ε΄) γιὰ τὴν ἡγεμονία καὶ τὴ δόξα. Τώρα ὃμως ὑπάρχει πόλεμος, γιὰ τὴν ὑποδούλωση τῶν Ἑλλήνων, ἐναντίον ἀλλοφύλων ἀνθρώπων (τῶν Ρωμαίων), τοὺς ὁποίους ἐσεῖς νομίζετε ὃτι προσκαλεῖτε ἐναντίον τοῦ Φιλίππου χωρὶς ὃμως νὰ καταλαβαίνετε ὃτι τοὺς ἒχετε προσκαλέσει ἐναντίον τοῦ ἲδίου τοῦ ἑαυτού σας καὶ ὁλόκληρης τῆς Ἑλλάδας».

Οἱ Μακεδόνες λοιπὸν ἀνήκουν στὸ ἲδιο Δωρικὸ φῦλο μὲ τοὺς Σπαρτιᾶτες, εἶναι ὁμόφυλοι τῶν Σπαρτιατῶν. Συνεπῶς οἱ Μακεδόνες εἶναι Ἓλληνες, ὃπως Ἓλληνες εἶναι καὶ οἱ ὁμόφυλοί τους Σπαρτιᾶτες Δωριεῖς. Ἢ μήπως ὑπάρχει ἀμφισβήτηση καὶ γιὰ τὴν Ἑλληνικότητα τῶν Σπαρτιατῶν;

~~~

Ὁ Πλούταρχος σχετικὰ μὲ τὴν καταγωγὴ τοῦ Μεγάλου Ἀλεξάνδρου ἀναφέρει τὰ ἐξῆς:

«Ἀλέξανδρος ὅτι τῷ γένει πρὸς πατρὸς μὲν ἦν Ἡρακλείδης ἀπὸ Καράνου, πρὸς δὲ μητρὸς Αἰακίδης ἀπὸ Νεοπτολέμου, τῶν πάνυ πεπιστευμένων ἐστί». (Παράλ. Βίοι, 2).
http://remacle.org/bloodwolf/historiens/Plutarque/alexandregr.htm

Μετάφραση:
«Τὸ ὃτι ὁ Ἀλέξανδρος, ὃσον ἀφορᾶ στὴν καταγωγή του, ἦταν ἀπόγονος τοῦ Ἡρακλέους, ἀπὸ τὸν Κάρανο, καὶ ἀπὸ τὴν πλευρὰ τῆς μητέρας του ἦταν ἀπόγονος τοῦ Αἰακοῦ, ἀπὸ τὸ Νεοπτόλεμο, εἶναι ἀποδεκτό ἀπὸ ὃλους (ἀπὸ κανέναν δὲν ἒχει ἀμφισβητηθεῖ)».

Ἐπίσης, ὁ Διόδωρος ὁ Σικελιώτης ἀναφερόμενος στὴν καταγωγή τοῦ Μεγάλου Ἀλεξάνδρου γράφει τὰ ἐξῆς:

«᾿Αλέξανδρος οὖν γεγονὼς κατὰ πατέρα μὲν ἀφ' ῾Ηρακλέους, κατὰ δὲ μητέρα τῶν Αἰακιδῶν οἰκείαν ἔσχε τὴν φύσιν καὶ τὴν ἀρετὴν τῆς τῶν προγόνων εὐδοξίας.. (Διόδ. Σικελ.,17.1,5). http://remacle.org/bloodwolf/historiens/diodore/livre17gr.htm

Μετάφραση:
«Ὁ Ἀλέξανδρος λοιπὸν ὁ ὁποῖος ἀπὸ τὴν πλευρὰ τοῦ πατέρα του ῆταν ἀπόγονος τοῦ Ἡρακλῆ καὶ ἀπὸ τὴν πλευρὰ τῆς μητέρας του ῆταν ἀπόγονος τῶν Αἰακιδῶν, εῖχε χαρακτῆρα καὶ ἀνδρεία ἀνάλογα τῆς δόξας τῶν προγόνων του».

Ὁ Πλούταρχος λοιπὸν καὶ ὁ Διόδωρος ὁ Σικελιώτης ἀναφέρουν ὃτι ὃλοι γνωρίζουν καὶ πιστεύουν, ὃτι κανείς ποτὲ δὲν ἒχει ἀμφισβητήσει τὸ γεγονὸς ὃτι ὁ Μέγας Ἀλέξανδρος εἶναι Ἓλληνας καταγόμενος ἀπὸ Ἓλληνες προγόνους, τὸν Ἡρακλῆ καὶ τὸν Αἰακό...

 Βιβλιογραφία
-ΘΗΣΑΥΡΟΣ ΜΑΚΕΔΟΝΩΝ, ΑΛΛ’ Ω ΜΑΚΑΡΙΟΙ ΕΣΤΙ ΜΕΝ ΟΥΝ ΕΛΛΑΣ ΚΑΙ Η ΜΑΚΕΔΟΝΙΑ.
ΟΙ ΒΑΡΔΑΡΙΤΕΣ ΔΕΝ ΕΙΝΑΙ ΜΑΚΕΔΟΝΕΣ, ΔΟΓΑΣ Ι. ΜΗΝΑΣ, ΑΘΗΝΑ 2008,  makedonia.e-e-e.gr
Ἡ εἰκόνα εἶναι ἀπὸ eleysis69.wordpress.com

Σοκολατίνα με γλάσο

Σοκολατίνα με γλάσο
Bαθμολογία:
       
4 ψήφοι
Προστέθηκε από , 05.05.09

Περιγραφή

Νόστιμο κέϊκ σοκολάτας με σιρόπι και γλάσο.


Σοκολατίνα με γλάσο

Τι χρειαζόμαστε:

  • 1 ποτήρι βούτηρο φυτικό
  • 1 ποτήρι ζάχαρη
  • 1 ποτήρι γάλα
  • 2 ποτήρια αλεύρι
  • 3 αυγά
  • 1 βανίλια
  • 2 κουταλιές κακάο
  • 3 κουταλιές σοκολάτα σκόνη (cadbury drinking chocolate)
  • 3 κουταλάκια μπέικιν πάουντερ
ΣΙΡΟΠΙ
  • 1 ποτήρι ζάχαρη
  • 1/2 ποτήρι νερό
  • 1/2 κουταλάκι χυμό λεμονιού
ΓΛΑΣΟ
  • 2 κουταλιές ζεστό νερό
  • 2 κουταλιές βούτηρο λιωμένο
  • 2 κουταλιές σοκολάτα
  • 3 κουταλιές κακάο
  • 1 1/2 ποτήρι ζάχαρη άχνη
Στα γρήγορα
Κατηγορία
Διατροφή

 

 

 Πως το κάνουμε:

129 ανοικτά e-books

 http://www.ideostato.gr/2013/02/129-e-books-1884-1977.html

129 ανοικτά e-books : Ψηφιοποιημένο Αρχείο "Νεοελληνικών Αναγνωσμάτων" (1884-1977)

129 Νεοελληνικά Αναγνώσματα, 3.390 έργα 480 συγγραφέων, τα οποία συγκροτούν το διασωσμένο και προσωπικό, πλήρες κατά το δυνατόν, Αρχείο της Χρ. Κουμπάρου-Χανιώτη. Πρόκειται για τα σχολικά εγχειρίδια που διδάσκονταν στην Ελλάδα για το μάθημα των "Νέων Ελληνικών" (Λογοτεχνίας) από το 1884 έως το 1977 στους κύκλους εκπαίδευσης που αντιστοιχούν στη σημερινή Δευτεροβάθμια Εκπαίδευση.

Ολυμπιακά δρώμενα 13

Για μεγέθυνση πατάτε ροδάκι και ανοίγει νέα καρτέλα με φακό +-

Στα τρυπημένα σημεία λέει: θα, Ολυμπιακών, χώρο, κάθε

Έρως ανίκατε μάχαν



«Ἔρως ἀνίκατε μάχαν, Ἔρως, ὃς ἐν κτήμασι πίπτεις,
ὃς ἐν μαλακαῖς παρειαῖς νεάνιδος ἐννυχεύεις,
φοιτᾷς δ᾽ ὑπερπόντιος ἔν τ᾽ ἀγρονόμοις αὐλαῖς:
καί σ᾽ οὔτ᾽ ἀθανάτων φύξιμος οὐδεὶς
οὔθ᾽ ἁμερίων σέ γ᾽ ἀνθρώπων. ὁ δ᾽ ἔχων μέμηνεν.

σὺ καὶ δικαίων ἀδίκους φρένας παρασπᾷς ἐπὶ λώβᾳ,
σὺ καὶ τόδε νεῖκος ἀνδρῶν ξύναιμον ἔχεις ταράξας:
νικᾷ δ᾽ ἐναργὴς βλεφάρων ἵμερος εὐλέκτρου
νύμφας, τῶν μεγάλων πάρεδρος ἐν ἀρχαῖς
θεσμῶν...»

(Σοφοκλής, Αντιγόνη, στ. 781 - 800)

Έρωτα, ανίκητε σε κάθε μάχη,
Συ που κυριαρχείς όπου κι αν πατήσεις,
Συ που ξενυχτάς τα κορίτσια
με τα τρυφερά μάγουλα,
που δρασκελάς πάν' από θάλασσες
και τρυπώνεις στους κήπους,
κανείς δεν γλυτώνει από Σε,
μήτε Θεός μήτε θνητός.

Όποιον αγγίξεις, τονε παλαβώνεις.
Συ, άνθρωπο φρόνιμον εξωθείς
στ' άδικο και στον χαμό,
Συ π' ανάβεις ταραχή κι αμάχη
ανάμεσα σε γιο και πατέρα,
νικά πόθος και λαχτάρα για την γλυκομάτα νύφη,
κόντρα σ' όλους τους μεγάλους νόμους.

--------------------------------------------------------------------------
(Sophocles, "Antigone", lines 781 - 800 )

Love, the unconquered in battle, Love, you who descend upon riches, and watch the night through on a girl's soft cheek,
you roam over the sea and among the homes of men in the wilds. Neither can any immortal escape you,
nor any man whose life lasts for a day. He who has known you is driven to madness.
You seize the minds of just men and drag them to injustice, to their ruin. You it is who have incited this conflict of men whose flesh and blood are one.
But victory belongs to radiant Desire swelling from the eyes of the sweet-bedded bride. Desire sits enthroned in power beside the mighty laws.
For in all this divine Aphrodite plays her irresistible game.

(Translation by Sir Richard Jebb, 1891)


--------------------------------------------------------------------------

Φωτογραφία: Μαρμάρινο σύμπλεγμα Έρωτα και Ψυχής που αγκαλιάζονται και ετοιμάζονται να ανταλλάξουν θερμό φιλί. Η σύνθεση, γνωστή και ως «η επινόηση του φιλιού», αντιγράφει ένα αγαλματικό σύμπλεγμα των Ελληνιστικών χρόνων και θεωρείται ότι απεικονίζει την ένωση της ανθρώπινης ψυχής με τον θείο Έρωτα.

(2ος αι. μ.Χ. Ρώμη, Μουσεία του Καπιτωλίου, αρ. ευρ. MC 408. © Roma, Musei Capitolini)

Σ΄ένα γύρισμα της ζωής


Κυκλοφορεί 14 Φεβρουαρίου 2013... http://www.bigbook.gr/index.php?lang_id=1&mode=singleBook&book_id=216421
Σε κάποιο χωριό της Κρήτης γεννιέται ο Νικηφόρος Χερουβείμ, καρπός ενός βιασμού και «υιοθετημένο» τέκνο ενός βεβιασμένου γάμου. Είναι ένα πανέξυπνο παιδί που λατρεύει τη μητέρα του τη Συρμαλιώ και μισεί τον «πατέρα» του. Με αποσκευές βαριές από την παιδική του ηλικία, ο Νικηφόρος εκτινάσσεται και διαγράφει μια λαμπρή, για τους πολλούς, πορεία: κατακτά τίτλους σπουδών, αποκτά διασυνδέσεις, θέσεις, κοινωνική επιφάνεια, πλούτο, οικογένεια. Μέσα σε αυτή τη λυσσαλέα προσπάθεια για άνοδο, χάνει το πολυτιμότερο: την ψυχή του. Η εμπλοκή του σε κυκλώματα τοκογλυφίας, πλειστηριασμών, λαθρομετανάστευσης τον ανεβάζει στο βάθρο της εξουσίας, θεωρώντας ότι έχει τον έλεγχο των πάντων. Όταν, όμως, χάνεις τον έλεγχο της συνείδησής σου, μοιραία έρχεται η ανατροπή: ένα ξαφνικό γεγονός όσο κι οριστικό όπως ο θάνατος θα φέρει στη ζωή του τις Eρινύες. Όλα γύρω του καταρρέουν και οι ενοχές του τον οδηγούν στη μεταστροφή, αγνοώντας όμως κι ο ίδιος αυτό που του επιφυλάσσει η μοίρα. Οι ιστορίες των ανθρώπων γύρω του θα κάνουν το δικό τους κύκλο για να ζήσουν, να πάθουν, να μάθουν, να καταστραφούν ή να βρουν τη γαλήνη. Όλοι τους θα βαδίσουν το δρόμο τους, αφήνοντας ο καθένας τα δικά του χνάρια. Και κάπου εκεί, σε αυτό το γύρισμα της ζωής, μετά τη στροφή, ο Νικηφόρος σε ένα άγνωρο μονοπάτι θα συναντήσει την Ελένη, μια γυναίκα που κουβαλά κι εκείνη βαριές αποσκευές από το παρελθόν. Η μία ψυχή με δανεικά αποφόρια και η άλλη με δανεικές στολές και ψεύτικα παράσημα ενώνονται για να ζήσουν και να παλέψουν μαζί.

Μέσα από την ιστορία του κεντρικού ήρωα του νέου μυθιστορήματος της Αλκυόνης Παπαδάκη διαγράφεται η πορεία της Ελλάδας των τελευταίων χρόνων, πάνω στο χάρτη της ψεύτικης ευμάρειας, της κοινωνικής υποκρισίας, της κερδοσκοπίας, των χαμένων αξιών και συνειδήσεων, της οργής, της ταπείνωσης, της απελπισίας, αλλά και της ανθρωπιάς, της μοιρασιάς, της πίστης και του αγώνα, που αφήνουν πάντα μια χαραμάδα ελπίδας για καλύτερες μέρες. Μια επίκαιρη ηθογραφία, όπου ο θίασος των μυθιστορηματικών προσώπων είναι αλάνθαστη διαλογή ρόλων που στο σύνολό τους είναι απόλυτα αληθινοί, χωρίς αμφιβολία αναγνωρίσιμοι και δραματικά οικείοι. Ο καθένας αφήνει το αποτύπωμά του σαν καταγραφή για να εξαχθεί εντέλει το αποτέλεσμα ότι όλα είναι καλά μετρημένα, υπολογισμένα, ώσπου στο αναπόφευκτο γύρισμα της ζωής ή της Ιστορίας, τα πάντα γίνονται αναμέτρηση.

Σήμερα... 15/2


ΧΡΟΝΙΑ ΠΟΛΛΑ!
ΕΥΣΕΒΙΟΣ

"Τι σημαίνει "εξημερώνω"

 Σ' ένα συναρπαστικό διάλογο μεταξύ του Μικρού Πρίγκιπα και της Αλεπούς που η λέξη "εξημερώνω" παίρνει την έννοια της αγάπης. "Τι σημαίνει "εξημερώνω", ρωτά ο Μικρός Πρίγκιπας. "Είναι κάτι πολύ ξεχασμένο, είπε η Αλεπού. Σημαίνει να "δημιουργείς δεσμούς". "Να δημιουργείς δεσμούς;".

"Βεβαίως, απάντησε η Αλεπού. Δεν είσαι ακόμη για μένα παρά ένα μικρό αγόρι ολόιδιο με εκατό χιλιάδες μικρά αγόρια. Και δεν σ' έχω ανάγκη. Και ούτε εσύ μ' έχεις ανάγκη. Δεν είμαι για σένα παρά μια Αλεπού απαράλλακτη με εκατό χιλιάδες άλλες Αλεπούδες. Αλλά άμα μ' εξημερώσεις, θα έχουμε ανάγκη ο ένας τον άλλον. Θα είσαι για μένα μοναδικός στον κόσμο. Θα είμαι για σένα μοναδική στον κόσμο". 


"Αρχίζω να καταλαβαίνω, είπε ο Μικρός Πρίγκιπας. Υπάρχει ένα λουλούδι, νομίζω ότι μ' έχει εξημερώσει". Αλλά η Αλεπού ξαναγυρνά στην πρώτη της σκέψη: "Αν μ' εξημερώσεις, η ζωή μου θα γεμίσει φως. Θα γνωρίσω ένα καινούργιο περπάτημα, που θα είναι ολότελα διαφορετικό από τα άλλα. Τα άλλα με κάνουν να χώνομαι στη γη. Το δικό σου θα με καλεί έξω από τη φωλιά μου, σα μια μουσική". Ξαναδιαβάστε αυτές τις σελίδες τις γεμάτες ποίηση και αλήθεια για την ανακάλυψη της φιλίας και της αγάπης.


Έτσι ο Μικρός Πρίγκιπας εξημέρωσε την Αλεπού. Και όταν πλησίασε η ώρα να φύγει: "Αντίο, είπε η Αλεπού. Να ένα μυστικό. Είναι πολύ απλό: Μόνο με την καρδιά βλέπει κανείς καλά. Η ουσία ξεφεύγει σαν ψάχνεις με τα μάτια...". "Η ουσία ξεφεύγει σαν ψάχνεις με τα μάτια", επανέλαβε ο Μικρός Πρίγκιπας για να το θυμάται. "Οι άνθρωποι έχουν ξεχάσει αυτήν την αλήθεια, είπε η Αλεπού. Αλλά εσύ όμως δεν πρέπει να την ξεχάσεις. Θα είσαι πάντα υπεύθυνος για ό,τι έχεις εξημερώσει". Τίποτε άλλο δε μου φαίνεται πιο πλούσιο σε βαθύ δίδαγμα από αυτό το τρυφερό παραμύθι. Το ν' αγαπήσεις είναι σοβαρό. Το να κάνεις κάποιον να σ' αγαπήσει, είναι σοβαρό. Το να γίνεις απαραίτητος, είναι σοβαρό. Να γιατί πρέπει να υπάρχει μέτρο στις επιπολαιότητες και στους απερίσκεπτους δεσμούς. Μη ξεχνάτε το μάθημα της Αλεπούς. Μη σπαταλάτε τα πλούτη της καρδιάς σας. Μην επιχειρήσετε να "κάνετε κάποιον να σας αγαπήσει" επιπόλαια. Είσαστε υπεύθυνοι!

Δημοφιλείς αναρτήσεις