Τρίτη 30 Ιανουαρίου 2018

Σουγάνια

Σουγάνια (κρεμμυδοκεφτέδες) Μυτιλήνης

Σουγάνια (κρεμμυδοκεφτέδες) Μυτιλήνης1 κ. μεγάλα, ομοιόμορφα κρεμμύδια
300 γρ. ρύζι γιά γεμιστά
300 γρ. κιμάς μοσχαρίσιος
3 κ.σ. μαϊντανός ψιλοκομμένος
1 μέτριο κρεμμύδι ψιλοκομμένο
1 ώριμη ντομάτα στο τρίφτη
1 κ.γ. κίμινο σε σπόρους
1 κ.γ. κοφτό κανέλα
1/2 φλ.τσ. ελαιόλαδο
αλάτι, πιπέρι

Καθαρίζουμε τα κρεμμύδια και τα χαράζουμε κατά μήκος, έτσι ώστε η τομή να φτάνει σε βάθος μέχρι τη μέση του κρεμμυδιού.


Στη συνέχεια τα ζεματάμε γιά 4'-5' σε νερό που βράζει και τα βγάζουμε να στραγγίξουν.


Σε ένα ταψάκι ανακατεύουμε και ζυμώνουμε πολύ καλά τα υλικά της γέμισης με 3 κ.σ. ελαιόλαδο, αλάτι και πιπέρι.


Γεμίζουμε με το μείγμα ένα- ένα φύλλο κρεμμυδιού, τόσο ώστε να κλείνει το άνοιγμα και τα τοποθετούμε δίπλα -δίπλα κυκλικά, σε φαρδειά κατσαρόλα.


Τα περιχύνουμε με το υπόλοιπο ελαιόλαδο και τα σκεπάζουμε με νερό.


Τα αφήνουμε να βράσουν σε χαμηλή φωτιά γιά 40' περίπου.


Τα σερβίρουμε όπως είναι με λεμόνι ή με αβγολέμονο, χρησιμοποιώντας το ζουμί τους.

athinorama.gr


Αν θέλετε να μας υποστηρίξετε πατήστε το  
play start mining πάνω δεξιά
σας ευχαριστώ!

στην Αρχαία Ελληνική Δημοκρατία

Αποτέλεσμα εικόνας για Νόμοι που ίσχυαν στην Αρχαία Ελληνική Δημοκρατία
Νόμοι που ίσχυαν στην Αρχαία Ελληνική Δημοκρατία

Είναι χρήσιμη η υπόμνηση ορισμένων Νόμων που ίσχυαν στην Αρχαία Ελληνική Δημοκρατία κα, γιατί όχι και η εφαρμογή τους σήμερα. Προσέξτε ιδιαίτερα το σημείο 4.

1. Την υποθήκευση της περιουσίας των εκλεγομένων αρχόντων, μέχρι να αποδώσουν λογαριασμό γιά τα πεπραγμένα τους."Τας των Αρχόντων ουσίας ενεχυράζεσθαι, έως αν λόγον αποδώσι την πόλιν".

2. Την απαγόρευση αποδημίας, οποιουδήποτε άσκησε δημόσιο αξίωμα, πρίν ελεγχθεί."Αρχήν υπεύθυνον, μη αποδημείν".

3. Όποιος ενώ οφείλει στο δημόσιο, ασκεί αρχή, αν αποδειχθεί ενώπιον του δικαστηρίου, τιμωρείται με θάνατο."Εάν τις οφείλων τώ δημοσίω άρχη και εάν αλώ, θάνατον λέγει νόμος, ός κείται".

4. Οι ψευδείς υποσχέσεις, διδόμενες ενώπιον του λαού, τιμωρούνται με θάνατο."Εάν τις υποσχόμενος τι τον δήμον εξαπατήση, εισαγγελίαν είναι περί' αυτού, κάν αλώ, θανάτω ζημιούν".

5. Οι δωροδοκούμενοι, ή καταβάλουν το πόσό εις το δεκαπλάσιον στο δημόσιο ταμείο ή, τιμωρούνται με θάνατο."Τους δωροδοκούντας ή θανάτω ζημιούσθαι ή δεκαπλούν τού έξ αρχής λήμματος εκτίνειν".

6. Η απουσία βουλευτή απο το βουλευτήριο, τιμωρείτο με αφαίρεση της ημερήσιας αποζημίωσης και με πρόστιμο διπλάσιο αυτής."Τόν δέ μή ιόντα είς τό βουλευτήριον των βουλευόντων τήν ώραν τήν προρρηθείσαν, οφείλειν δραχμήν μίαν τής ημέρας εκάστης, εάν μή ευρισκόμενος άφεσιν της βουλής απή".


Αν θέλετε να μας υποστηρίξετε πατήστε το  
play start mining πάνω δεξιά
σας ευχαριστώ! 


ΤΟΥ ΚΑΣΤΡΟΥ ΤΗΣ ΩΡΙΑΣ


 
Σχετική εικόνα
 
ΤΟΥ ΚΑΣΤΡΟΥ ΤΗΣ ΩΡΙΑΣ
Όσα κάστρα κι' αν είδα και περπάτησα,
σαν της Ωριάς το κάστρο δεν ελόγιασα.
Κάστρο θεμελιωμένο, κάστρο ξακουστό,
σαράντα οργυαίς του ψήλου, δώδεκα πλατύ,
μολύβι σκεπασμένο, μαρμαροχυτό,
με πόρτες ατσαλένιαις κι' αργυρά κλειδιά,
και του γιαλιοϋ η πόρτα στράφτει μάλαμα.
Τούρκος το τρογυρίζει χρόνους δώδεκα,
δεν μπορεί να το πάρη το ερημόκαστρο.
Κι' ένα σκυλί τουρκάκι, μιας 'Ρωμνιάς παιδί,
'ς τον Αμιρά του πάει και τον προσκυνάει.
"Αφέντη μ' Αμιρά μου και σουλτάνε μου,
αν πάρω γω το κάστρο τι είν' η ρόγα μου;
-Χίλια άσπρα την ημέρα κι' άλογο καλό,
και δυο σπαθιά ασημένια για τον πόλεμο.
-Ουδέ τάσπρα σου θέλω κι' ουδέ τα φλωριά,
ουδέ και τάλογό σου κι' ουδέ τα σπαθιά,
μόν' θέλω γώ τη κόρη, πού ναι 'ς τα γυαλιά.
-Ωσάν το κάστρο πάρης, χάρισμα κι' αυτή."

Πράσινα ρούχα βγάζει, ράσα φόρεσε.

Τον πύργο πύργο πάει και γυροβολάει,
'ς την πόρτα πάει και στέκει και παρακαλεί.
"Για άνοιξε άνοιξε πόρτα, πόρτα της Ωριάς,
πόρτα της μαυρομάτας της βασίλισσας.
-Φεύγα απ' αυτού, βρε Τούρκε, βρε σκυλότουρκε.
-Μα το σταυρό, κυρά μου, μα την Παναγιά,
εγώ δεν είμαι Τούρκος ουδέ Κόνιαρος,
είμαι καλογεράκι απ' ασκηταριό.
Δώδεκα χρόνους έχω οπ' ασκήτευα,
χορτάρι εβοσκούσα σαν το πρόβατο,
κ' ήρθα να πάρω λάδι για τοις εκκλησιαίς.
Για ανοίξετέ μου νά μπω του βαρόμοιρου.
-Να ρήξουμε τσιγγέλια να σε πάρουμε.
-Τα ράσα μου είναι σάπια και ξεσκίζονται.
-Να ρήξουμε το δίχτυ να σε πάρουμε.
-Είμαι από τη πείνα κι' άντραλίζουμαι."

Γελάστηκε μια κόρη, πάει, τον άνοιξε.
Όσο ν' ανοίξη η πόρτα, χίλιοι εμπήκανε,
κι' όσο να μισανοίξη, γέμισ' η αυλή,
κι' όσο να καλοκλείση η χώρα πάρθηκε.
Όλοι χυθήκαν 'ς τάσπρα, όλοι 'ς τα φλωριά,
και κείνος εις την κόρη, πού ναι 'ς τα γυαλιά.
Κ' ή κόρη από τον πύργο κάτω πέταξε,
μήτε σε πέτρα πέφτει, μήτε σε κλαριά,
παρά σε Τούρκου χέρια και ξεψύχησε.

                           ---------------------------------------------------------------------------


[Εις πλείστους ελληνικούς τόπους υπάρχουν φρούρια καλούμενα Κάστρα της Ωριάς η της Σουριάς, και προς τα φρούρια ταύτα συνάπτονται παραδόσεις περί αλώσεως αυτών δια δόλου υπό των Τούρκων και αυτοκτονίας της βασιλοπούλας, η οποία επί πολλά έτη ηρωϊκώς ανθίστατο εγκεκλεισμένη εν αυτώ. Αναφέρεται δε εις έκαστον αυτών και άσμα δημοτικόν, του οποίου πολυάριθμοι υπάρχουν παραλλαγαί. Η ανά πάσας τας ελληνικάς χώρας διάδοσις του δημοτικού άσματος και των παραδόσεων τούτων, υποδεικνύει, ως παρετηρήσαμεν εις τα ημετέρας Παραδόσεις, οπού εκτενώς πραγματευόμεθα περί του θέματος, ότι προήλθεν εκ παλαιού τινος προτύπου- σφόδρα δ' αμφίβολον όμως φαίνεται, ότι τούτο αφετηρίαν είχεν ιστορικόν τι γεγονός- αλλ' ούδ' ο τόπος ή το φρούριον εις ο ανεφέρετο το αρχέτυπον είναι εύκολον να εξακριβωθή, αι δ' εξενεχθείσαι περί τούτου εικασίαι ελέγχονται ατυχέσταται. Πρόδηλον τουναντίον είναι, ότι το αρχέτυπον άσμα απηρτίσθη εκ στοιχείων μυθικών και ιστορικών, κοινών και εις την δημώδη ελληνικήν ποίηοιν και εις τους αρχαίους μύθους. Και η μεταμφίεσις του εραστού εις καλόγηρον ή γυναίκα, όπως κατακτήση εξαπατήσας την ερωμένη, επαναλαμβάνεται συχνάκις εν αυτοίς, καθώς και η μεταμφίεσις πολεμιστών εις γυναίκας προς χείρωσιν πολεμίων ανυπόπτων. Βασιλοπούλαι επίσης κρημνίζουσιν εαυτάς από των τειχών του αλωθέντος φρουρίου, όπως μη πέσωσιν εις χείρας των πολεμίων. Και ο γυαλένιος πύργος, εν ω κατά τινας παραλλαγάς οικεί η κόρη, είναι συνήθης μυθολογική εικών.
Συνάφεια του άσματος προς τακριτικά υπεμφαίνεται εν τραπεζουντία παραλλαγή αυτού.
Εν τω επιμέτρω δημοσιεύεται και καππαδοκική παραλλαγή του άσματος.]
www.myriobiblos.gr

 
 
Αν θέλετε να μας υποστηρίξετε πατήστε το  
play start mining πάνω δεξιά
σας ευχαριστώ!

Δημοφιλείς αναρτήσεις