Κυριακή 15 Σεπτεμβρίου 2013

«Συνάντηση 2 Πολιτισμών»

Ελένη Μπετεινάκη.
Φωτογραφία: Μόλις κυκλοφόρησε ο νέος τόμος «Συνάντηση 2 Πολιτισμών», μια συλλογή Μελετημάτων Κρητικού και Ιταλικού Θεματολογίου από τις εκδόσεις « Δοκιμάκης» - Η επιμέλεια του τόμου αυτού ανήκει στους : Αθανασία Γ. Δρακούλη, Σοφία Α. Μαμιδάκη και Κατερίνα Ζωγραφιστού – Βλαχάκη - Σύμβουλος έκδοσης είναι ο κ. Ζαχαρίας Καραταράκης.


Πρόκειται για  μια συλλογική εργασία με στόχο να αναδειχθεί η πολλαπλή σχέση της Βενετίας με την Κρήτη, ιδιαίτερα μέσα από τη γλώσσα. Ανθολογούνται αξιόλογες σχετικές μελέτες από κορυφαίους πανεπιστημιακούς καθηγητές, ειδικούς στο θέμα και παράλληλα γίνεται προσπάθεια σύνταξης λεξιλογίου, όπου καταγράφονται και ερμηνεύονται μετά από εξαντλητική έρευνα όλες οι λέξεις με ιταλική ετυμολογική προέλευση, που διατηρούνται σήμερα στην ομιλουμένη κρητική διάλεκτο.

Αποτελεί τη βάση για μια ευρύτερη θεσμική προσπάθεια, ώστε να ερευνηθούν οι δεσμοί της Κρήτης με τη Βενετία σε όλες τις παραμέτρους, που αφορούν την ιστορία και τον πολιτισμό με στόχο την ανάπτυξη των σχέσεων της Κρήτης με όλους τους Μεσογειακούς λαούς και ιδιαίτερα την Ιταλία. Έχει καταβληθεί ιδιαίτερη προσπάθεια για την επιστημονική εγκυρότητα και η μελέτη του έργου αυτού θα εμπλουτίσει τις γνώσεις των αναγνωστών και θα συμβάλει στην αυτογνωσία μας.

Γιατί όπως λέει και στον πρόλογο του βιβλίου  :

« Απ΄ό,τι κάλλη έχει άνθρωπος, τα λόγια έχουν τη χάρη

Να κάμουσι κάθε καρδιά παρηγοριά να πάρη

Κι απού κατέχει να μιλή με γνώση και με τρόπο

Κάνει και κλαίσι και γελούν τα μάτια των ανθρώπω .»

( Ερωτόκριτος, Μέρος Α΄, στίχ. 887-890, Κριτική έκδοση , Στυλ. Αλεξίου, Ερμής, Αθήνα 1980)

ISBN : 978-960-93-4988-8

Κυκλοφορεί σε όλα τα βιβλιοπωλεία
Μόλις κυκλοφόρησε ο νέος τόμος «Συνάντηση 2 Πολιτισμών», μια συλλογή Μελετημάτων Κρητικού και Ιταλικού Θεματολογίου από τις εκδόσεις « Δοκιμάκης» - Η επιμέλεια του τόμου αυτού ανήκει στους : Αθανασία Γ. Δρακούλη, Σοφία Α. Μαμιδάκη και Κατερίνα Ζωγραφιστού – Βλαχάκη - Σύμβουλος έκδοσης είναι ο κ. Ζαχαρίας Καραταράκης.


Πρόκειται για μια συλλογική εργασία με στόχο να αναδειχθεί η πολλαπλή σχέση της Βενετίας με την Κρήτη, ιδιαίτερα μέσα από τη γλώσσα. Ανθολογούνται αξιόλογες σχετικές μελέτες από κορυφαίους πανεπιστημιακούς καθηγητές, ειδικούς στο θέμα και παράλληλα γίνεται προσπάθεια σύνταξης λεξιλογίου, όπου καταγράφονται και ερμηνεύονται μετά από εξαντλητική έρευνα όλες οι λέξεις με ιταλική ετυμολογική προέλευση, που διατηρούνται σήμερα στην ομιλουμένη κρητική διάλεκτο.

Αποτελεί τη βάση για μια ευρύτερη θεσμική προσπάθεια, ώστε να ερευνηθούν οι δεσμοί της Κρήτης με τη Βενετία σε όλες τις παραμέτρους, που αφορούν την ιστορία και τον πολιτισμό με στόχο την ανάπτυξη των σχέσεων της Κρήτης με όλους τους Μεσογειακούς λαούς και ιδιαίτερα την Ιταλία. Έχει καταβληθεί ιδιαίτερη προσπάθεια για την επιστημονική εγκυρότητα και η μελέτη του έργου αυτού θα εμπλουτίσει τις γνώσεις των αναγνωστών και θα συμβάλει στην αυτογνωσία μας.

Γιατί όπως λέει και στον πρόλογο του βιβλίου :

« Απ΄ό,τι κάλλη έχει άνθρωπος, τα λόγια έχουν τη χάρη

Να κάμουσι κάθε καρδιά παρηγοριά να πάρη

Κι απού κατέχει να μιλή με γνώση και με τρόπο

Κάνει και κλαίσι και γελούν τα μάτια των ανθρώπω .»

( Ερωτόκριτος, Μέρος Α΄, στίχ. 887-890, Κριτική έκδοση , Στυλ. Αλεξίου, Ερμής, Αθήνα 1980)

ISBN : 978-960-93-4988-8

Κυκλοφορεί σε όλα τα βιβλιοπωλεία

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου

Δημοφιλείς αναρτήσεις