Παρασκευή 31 Ιανουαρίου 2014

«Γράμματα σ’ έναν φίλο Γερμανό»

ΕΚΔΟΣΕΙΣ ΠΑΤΑΚΗ - PATAKIS PUBLICATIONS.
                                                                                                                          










Φωτογραφία: Μου λέγατε: «Το µεγαλείο της χώρας µου είναι ανεκτίµητο. Οτιδήποτε το πραγµατώνει είναι καλό. Και σ’ έναν κόσµο όπου πλέον τίποτα δεν έχει νόηµα, όσοι έχουν την τύχη, όπως εµείς οι νεαροί Γερµανοί, να βρουν ένα νόηµα στο µέλλον του έθνους τους, οφείλουν να θυσιάσουν σ’ αυτό τα πάντα». Σας αγαπούσα τότε, την ίδια όµως στιγµή διαχώριζα τη θέση µου. «Όχι, σας έλεγα, δεν µπορώ να πιστέψω ότι πρέπει να υποτάσσουµε τα πάντα στον σκοπό που επιδιώκουµε. Υπάρχουν µέσα για τα οποία δεν υπάρχει συγχώρεση. Και θα ήθελα να µπορώ να αγαπώ τη χώρα µου αγαπώντας παράλληλα και τη δικαιοσύνη. Δεν επιζητώ γι’ αυτήν ένα οποιοδήποτε µεγαλείο, και µάλιστα αν αυτό προέρχεται από το χυµένο αίµα και την ψευτιά. Θέλω να βοηθήσω τη χώρα µου να ζήσει αλλά µόνο κάνοντας τη δικαιοσύνη να επικρατήσει». Μου είπατε: «Ελάτε τώρα, δεν αγαπάτε τη χώρα σας».

(Αλμπέρ Καμύ, «Γράμματα σ’ έναν φίλο Γερμανό» / Κυκλοφορεί σε λίγες ημέρες σε μετάφραση Νίκης Καρακίτσου-Douge και Μαρίας Κασαμπαλόγλου-Roblin)Μου λέγατε: «Το µεγαλείο της χώρας µου είναι ανεκτίµητο. Οτιδήποτε το πραγµατώνει είναι καλό. Και σ’ έναν κόσµο όπου πλέον τίποτα δεν έχει νόηµα, όσοι έχουν την τύχη, όπως εµείς οι νεαροί Γερµανοί, να βρουν ένα νόηµα στο µέλλον του έθνους τους, οφείλουν να θυσιάσουν σ’ αυτό τα πάντα». Σας αγαπούσα τότε, την ίδια όµως στιγµή διαχώριζα τη θέση µου. «Όχι, σας έλεγα, δεν µπορώ να πιστέψω ότι πρέπει να υποτάσσουµε τα πάντα στον σκοπό που επιδιώκουµε. Υπάρχουν µέσα για τα οποία δεν υπάρχει συγχώρεση. Και θα ήθελα να µπορώ να αγαπώ τη χώρα µου αγαπώντας παράλληλα και τη δικαιοσύνη. Δεν επιζητώ γι’ αυτήν ένα οποιοδήποτε µεγαλείο, και µάλιστα αν αυτό προέρχεται από το χυµένο αίµα και την ψευτιά. Θέλω να βοηθήσω τη χώρα µου να ζήσει αλλά µόνο κάνοντας τη δικαιοσύνη να επικρατήσει». Μου είπατε: «Ελάτε τώρα, δεν αγαπάτε τη χώρα σας».

(Αλμπέρ Καμύ, «Γράμματα σ’ έναν φίλο Γερμανό» / Κυκλοφορεί σε λίγες ημέρες σε μετάφραση Νίκης Καρακίτσου-Douge και Μαρίας Κασαμπαλόγλου-Roblin)

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου

Δημοφιλείς αναρτήσεις