Η
Άννα Φρανκ (Anneliese Marie (Anne) Frank, 12 Ιουνίου 1929 στην
Φρανκφούρτη -Φεβρουάριος ή 12 Μαρτίου 1945 στο Μπέργκεν-Μπέλζεν) ήταν
Γερμανίδα Εβραιοπούλα που έγραψε ένα ημερολόγιο ενώ κρυβόταν, μαζί με
τους δικούς της και τέσσερις οικογενειακούς φίλους, σε ένα σπίτι στο
Άμστερνταμ κατά τη διάρκεια της γερμανικής κατοχής της Ολλανδίας. Η
οικογένειά της είχε μετακομίσει στο Άμστερνταμ όταν οι Ναζί
πήραν την εξουσία στη Γερμανία, αλλά παγιδεύτηκε όταν η κατοχή
επεκτάθηκε και στην Ολλανδία. Καθώς οι διώξεις των Εβραίων εντάθηκαν, η
οικογένεια άρχισε τον Ιούλιο του 1942 να κρύβεται σε μυστικά δωμάτια του
γραφείου του πατέρα, Όττο Φρανκ. Μετά από δύο χρόνια τούς κατέδωσαν και
η οικογένεια στάλθηκε στα στρατόπεδα συγκέντρωσης. Η Γκεστάπο λεηλάτησε
τη σοφίτα, όπου κρυβόταν η οικογένειά της, αφήνοντας ανάκατα στο πάτωμα
περιοδικά, βιβλία, εφημερίδες κτλ. Λίγες μέρες αργότερα, μια
καθαρίστρια βρήκε ανάμεσά τους το ημερολόγιο της Άννας. Χωρίς να ξέρει
τι ήταν, το παρέδωσε στη Μιπ και την Έλλη, δύο κορίτσια, που η βοήθειά
τους στις εβραϊκές οικογένειες δεν αποκαλύφθηκε ποτέ. Η Άννα και η
αδελφή της, Μαργκότ, μεταφέρθηκαν, δύο μήνες πριν το θάνατο της μητέρας
τους, στο γερμανικό στρατόπεδο Μπέργκεν – Μπέλζεν. Εκεί η Άννα έδειξε το
ίδιο κουράγιο και καρτερικότητα που την είχαν κάνει γνωστή στο
Άουσβιτς. Τον Φεβρουάριο του 1945 και τα δυο κορίτσια αρρώστησαν από
τύφο. Μια μέρα, η Μαργκότ, προσπαθώντας να σηκωθεί από το κρεβάτι της,
που βρισκόταν ακριβώς πάνω από το κρεβάτι της Άννας, έχασε την ισορροπία
της και έπεσε κάτω. Στην κατάσταση που βρισκόταν, ο οργανισμός της δεν
άντεξε το σοκ. Ο θάνατος της αδελφής της προκάλεσε στην Άννα αυτό που
όλα τα προηγούμενα βάσανά της δεν μπόρεσαν να προκαλέσουν: έσπασε το
ηθικό της. Λίγες μέρες αργότερα, στις αρχές Μαρτίου, πέθανε. Ο πατέρας
της, Όττο, ο μόνος που επέζησε από τους οκτώ της σοφίτας, γύρισε μετά το
τέλος του πολέμου στο Άμστερνταμ, όπου ανακάλυψε ότι το ημερολόγιό της
είχε διασωθεί. Πεπεισμένος ότι αποτελούσε μοναδική μαρτυρία, προχώρησε
στην έκδοσή του. Το ημερολόγιο εκδόθηκε στην ολλανδική γλώσσα, με τον
τίτλο Het Achterhuis (Το πίσω σπίτι).Το ημερολόγιο, που είχε δοθεί στην
Άννα ως δώρο για τα 13α γενέθλιά της, περιγράφει τα γεγονότα της ζωής
της από τις 12 Ιουνίου 1942 μέχρι την τελευταία μέρα πουν έγραψε σ'
αυτό, την 1η Αυγούστου 1944. Γραμμένο στα ολλανδικά, μεταφράστηκε σε
πολλές γλώσσες κι έγινε ένα από τα πιο πολυδιαβασμένα βιβλία του κόσμου.
Διασκευάστηκε για την τηλεόραση, τον κινηματογράφο, το θέατρο, ακόμα
και για την όπερα. Το βιβλίο δίνει μια λεπτομερή περιγραφή της
καθημερινής ζωής κατά τη διάρκεια της Ναζιστικής Κατοχής· μέσω των
γραπτών της, η Άννα Φρανκ έγινε ένα από τα πιο γνωστά θύματα του
Ολοκαυτώματος.
Ελληνικές μεταφράσεις
(Het Achterhuis είναι ο πρωτότυπος τίτλος του έργου).
Το ημερολόγιο της Άννας Φρανκ, μετάφραση πρόλογος Κωνσταντίνος Καλλιγάς, Αθήναι: Ενωμένοι Εκδότες 1956.
8 παραμύθια, μετάφραση Εὐδοκία Παπαγκίκα, Ἀθήνα: Μπογιάτης 1980.
Ιστορίες και συμβάντα στο πίσω σπίτι: Διηγήματα, μετάφραση Έρση Λάγκε, Αθήνα: Ζαχαρόπουλος 1983.
Το ημερολόγιο της Άννας Φρανκ, μετάφραση Φώντας Κονδύλης, Αθήνα: Πέλλα, 1985.
Το ημερολόγιο της Άννας Φρανκ, μετάφραση Γιάννης Θωμόπουλος, Αθήνα: Μίνωας 1992.
Το ημερολόγιο της Άννας Φρανκ : Επιστολές από τη 14η Ιουνίου 1942 έως την 1η Αυγούστου 1944 : οριστική έκδοση των αυθεντικών χειρογράφων χωρίς περικοπές, με προσθήκες της Άννας Φρανκ και επιμέλεια του Otto Η. Frank και της Mirjam Pressler, μετάφραση Ρένα Χατχούτ, Αθήνα: Πατάκης 1997.
http://el.wikipedia.org/ wiki/Άννα_Φρανκ
\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\
(Het Achterhuis είναι ο πρωτότυπος τίτλος του έργου).
Το ημερολόγιο της Άννας Φρανκ, μετάφραση πρόλογος Κωνσταντίνος Καλλιγάς, Αθήναι: Ενωμένοι Εκδότες 1956.
8 παραμύθια, μετάφραση Εὐδοκία Παπαγκίκα, Ἀθήνα: Μπογιάτης 1980.
Ιστορίες και συμβάντα στο πίσω σπίτι: Διηγήματα, μετάφραση Έρση Λάγκε, Αθήνα: Ζαχαρόπουλος 1983.
Το ημερολόγιο της Άννας Φρανκ, μετάφραση Φώντας Κονδύλης, Αθήνα: Πέλλα, 1985.
Το ημερολόγιο της Άννας Φρανκ, μετάφραση Γιάννης Θωμόπουλος, Αθήνα: Μίνωας 1992.
Το ημερολόγιο της Άννας Φρανκ : Επιστολές από τη 14η Ιουνίου 1942 έως την 1η Αυγούστου 1944 : οριστική έκδοση των αυθεντικών χειρογράφων χωρίς περικοπές, με προσθήκες της Άννας Φρανκ και επιμέλεια του Otto Η. Frank και της Mirjam Pressler, μετάφραση Ρένα Χατχούτ, Αθήνα: Πατάκης 1997.
http://el.wikipedia.org/
\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου