Τετάρτη 20 Ιουλίου 2022

σκαναρίσματα: έξυπνα μυστικά για νόστιμο ψητό



Kalua ʻana ʻO ka mea huna o ka hoʻomoʻa maikaʻi ʻana ʻo ia ka crispy o waho a me ka momona o loko o kēlā me kēia ʻano meaʻai. No ka hoʻokō ʻana i kēia, pono ʻoe e hahai i kekahi mau lula maʻalahi, akā maʻamau. -E hoʻomoʻa mau i ka umu ma mua o ka hoʻokomo ʻana i ka meaʻai no ka kuke ʻana. - I mea e ʻeleʻele like ai nā huaʻai, pono ʻoe e lulu a hoʻoluliluli paha i waena o ka manawa kuke i helu ʻia. -E hoʻohana mau i nā mea kuke maikaʻi, kūpono no ka kuke ʻana. -ʻOi aku ka wikiwiki o ka kuke ʻana o ka ʻiʻo a me ka moa i ka iwi ʻole. -E hahai mau i nā ʻōlelo kuhikuhi o ka meaʻai a nānā i ka hana maikaʻi ʻia (inā i kuke ʻia i ke kikowaena, me ka maloʻo ʻole) ma mua o ka lawelawe ʻana.

σκαναρίσματα: έξυπνα μυστικά για νόστιμο ψητό:         Baking The secret to good grilling is the crispy exterior and juicy interior of any type of food. To achieve this, you should follo...

σκαναρίσματα: Σήμερα 20 Ιουλίου Προφήτου Ηλιού

 

ПРОРОК ИЛИЯ ФЕСВИТСКИЙ был сыном Совака, происходил из Фесби, что в районе Галаада, и принадлежал к колену Аарона. Когда он родился, его отец увидел божественное видение: двое мужчин, одетых в белое, назвали его Илией, окружили его огнем и дали ему съесть пламя. Тогда его отец отправился в Иерусалим и после описания гептасии священникам, они сказали ему, истолковав гептасию, что сын его станет пророком и будет судить Израиль обоюдоострым мечом и огнем. Пророк использовал свой пророческий дар в течение 25 лет. Он предсказал пришествие Христа на землю 816 лет назад. Его вера была так велика, что он трижды низводил огонь с неба, останавливал дождь и воскрешал мертвых. Огнем он сжег даже воинов, которых царь Охозия послал схватить его. На горе Хорив он увидел самого Бога, перешел Иордан со своим жерновом и, наконец, был взят в огненной колеснице. Он также присутствовал на Преображении Христовом с Моисеем. 

σκαρταρίσματα: Σήμερα 20 Ιουλίου Προφήτου Ηλιού: + Пророк Илья Фесвит День памяти открытия храма Святого Предтечи Студийского монастыря преподобного Авраама Кухломского Масло и вино разреше...


Παρασκευή 1 Ιουλίου 2022

Βάση για Σου και Εκλέρ

СЪСТАВКИ

Брашно CRETE MILLS Hard: 200 gr. (1 & 1/3 чаша)

Вода (хладка): 200 гр. (5/6 чаша)  

VERO CRETAN пълномаслено краве мляко (топло): 200гр.
(5/6 чаша)

Масло: 100 гр. (1/2 чаша)

Яйце: 5-6 (250 - 300 гр.)

Сол: 1 щипка

Захар: 1 щипка

Съвет: можете да добавите настъргано индийско орехче

Сложете водата, млякото, маслото, захарта, солта и ги оставете да заврат.

Пресяваме брашното в сместа и разбъркваме добре докато тестото стегне и се събере в лъжицата ни.

Прехвърлете сместа в стъклена купа и я оставете да престои.

Добавете едно по едно яйцата, докато се смесят в тестото
(в зависимост от големината на яйцата може да ни трябват 5 или 6).

Загрейте фурната на 220°C. Намажете с масло лист за печене или покрийте с хартия за печене.

Поставете тестото в корнет и направете пръчици 8 см. за еклерите и розички (колкото половин яйце) за су-видетата. Печете  около 10 минути и след това на леко отворена врата още 5 минути.

Внимание: Не ги изваждаме от фурната, освен ако не ги проверим. За да сме сигурни, че са сготвени, трябва да разполовим едната. Вътрешността трябва да е празна и напълно суха, в противен случай продължаваме да печем още няколко минути
 

//////////////////////////////////

 
INGRÉDIENTS

Farine CRETE MILLS Dur: 200 gr. (1 & 1/3 tasse)

Eau (tiède) : 200 gr. (5/6 tasse)

lait de vache entier
VERO CRETAN (chaud) : 200 g. (5/6 tasse)

Beurre : 100 gr. (1/2 tasse)

Œuf : 5-6 (250 - 300 g.)

Sel : 1 pincée

Sucre : 1 pincée

Astuce : vous pouvez ajouter de la noix de muscade râpée

Mettez l'eau, le lait, le beurre, le sucre, le sel et laissez bouillir.

Tamisez la farine dans le mélange et mélangez bien jusqu'à ce que la pâte se resserre et s'accumule dans notre cuillère.

Transférer le mélange dans un bol en verre et laisser reposer.

Ajouter les œufs un à un jusqu'à ce qu'ils soient combinés dans la pâte
(selon la taille des œufs, nous pouvons avoir besoin de 5 ou 6).

Préchauffer le four à 220°C. Beurrer une plaque à pâtisserie ou la tapisser de papier sulfurisé.

Mettre la pâte dans un cornet et faire des bâtonnets de 8 cm pour les éclairs et des rosaces (de la taille d'un demi-œuf) pour les sous-vides.Enfourner
environ 10 minutes puis porte entrouverte encore 5 minutes.

Attention : Nous ne les retirons du four que si nous les vérifions. Pour être sûr qu'ils sont cuits, il faut en couper un en deux. L'intérieur doit être vide et complètement sec, sinon on continue la cuisson encore quelques minutes

///////////////////////////////
 
 
ZUTATEN

Mehl KRETA MÜHLEN Hart: 200 gr. (1 & 1/3 Tasse)

Wasser (lauwarm): 200 gr. (5/6 Tasse) VERO CRETAN

Vollmilch (warm): 200 g.
(5/6 Tasse)

Butter: 100 gr. (1/2 Tasse)

Ei: 5-6 (250 - 300 g.)

Salz: 1 Prise

Zucker: 1 Prise

Tipp: Sie können geriebene Muskatnuss hinzufügen

Wasser, Milch, Butter, Zucker, Salz und kochen lassen.

Das Mehl in die Mischung sieben und gut mischen, bis der Teig fest wird und sich in unserem Löffel sammelt.

Übertragen Sie die Mischung in eine Glasschüssel und lassen Sie sie stehen.

Fügen Sie die Eier einzeln hinzu, bis sie sich im Teig verbinden
(Je nach Größe der Eier benötigen wir vielleicht 5 oder 6).

Backofen auf 220°C vorheizen. Ein Backblech buttern oder mit Pergamentpapier auslegen.

Den Teig in eine Tüte geben und 8 cm lange Stäbchen für die Eclairs und Rosetten (Größe eines halben Eies) für die Sous-vides
formen, ca. 10 Minuten backen und dann bei leicht geöffneter Tür weitere 5 Minuten backen.

Achtung: Wir nehmen sie nicht aus dem Ofen, es sei denn, wir überprüfen sie. Um sicherzugehen, dass sie gar sind, müssen wir sie halbieren. Das Innere muss leer und vollständig trocken sein, sonst backen wir noch ein paar Minuten weiter

////////////////////////////////

Σήμερα 1 Ιουλίου Αγίων Κοσμά και Δαμιανού των Αναργύρων

1 Ιουλίου εορτή Αγίων Κοσμά και Δαμιανού των Αναργ...


άλλα ντ άλλα κουτρουβάλα: 1 Ιουλίου εορτή Αγίων Κοσμά και Δαμιανού των Αναργ...:                 για μεγέθυνση ροδάκι να ανοίξει με φακό 1 Ιουλίου Αγίων Κοσμά και Δαμιανού των Αναργύρων, Αγίου Μαυρικίου  Χρόνια Πολλά! Αν...

1 юли Свети Козма и Дамян от Анаргири, Сейнт Морис 

Честит Рожден ден!

Анаргирос, Анаргири, Дамианос, Дамиани, Козма, Мавриций, Мавриций,

С имената Косма и Дамян в православната църква има две двойки светци Анаргири. Всички те бяха братя помежду си. Те също са били лекари, които са практикували нерентабилна медицина и затова са били наричани "Анаргирои" (не са вземали сребро).

От Мала Азия

Свети близнаци Козма и Дамян (- 303 г.) са лекари и мъченици на православието, синове на Теодотис. Те са родени в Сирия и умират през 303 г. в Ейгес, Киликия. Лекуваха безмилостно болните. Известно е чудото, което направиха, като успяха да присадят крак от починал на болен от септицемия. Православната църква почита паметта им на 1 ноември. 

Заедно с Козма и Дамиан мъченически в Киликия загинали братята им Леонтий, Антим и Евтропий, които също били лекари. Православната църква почита паметта на всички братя на 17 октомври.


От Рим

Братята Козма и Дамян били лекари, които, както всички светци Анаргири, не получавали пари за предлаганите от тях услуги. Те успели да накарат император Карин да приеме християнството, докато бил изтезаван. Убити са вероятно от някаква медицинска вражда през 284 г. Православната църква почита паметта им на 1 юли. уикипедия

======================================= 

1. јул Свети Козма и Дамјан Анаргирски, Свети Маврикије 

Срећан рођендан!

Анаргирос, Анаргири, Дамианос, Дамиани, Цосмас, Маурицијус, Маурицијус,

Са именима Косма и Дамјанос у православној цркви постоје два пара светих Анаргирија. Сви су једни другима били браћа. Били су и лекари који су се неисплативо бавили медицином и зато су их звали „Анаргирои“ (нису узимали сребро).

Из Мале Азије

Свети близанци Козма и Дамјан (- 303) били су лекари и мученици православља, синови Теодотијеви. Рођени су у Сирији, а умрли су 303. године у Аигесу у Киликији. Немилосрдно су лечили болесне. Познато је чудо које су направили, успевши да пресаде ногу од умрле особе пацијенту са септикемијом. Православна црква 1. новембра одаје почаст њима. 

Уз Козму и Дамјана, у Киликији су страдала и њихова браћа Леонтије, Антимо и Евтропије, који су такође били лекари. Православна црква помен на сву браћу 17. октобра.


Из Рима

Браћа Козма и Дамјан су били лекари који, као ни сви свети Анаргири, нису добијали новац за услуге које су нудили. Успели су да натерају цара Карина у хришћанство док су били мучени. Убијени су, вероватно од неког медицинског непријатељства, 284. године. Православна црква 1. јула одаје почаст њима. википедиа

 =======================================

 .....

άλλα ντ άλλα κουτρουβάλα: ΑΘΗΝΑ


άλλα ντ άλλα κουτρουβάλα: ΑΘΗΝΑ: γραμματόσημο των ΕΛΤΑ από την σειρα Μινωϊκός πολιτισμός ΑΘΗΝΑ Μ' άσπρα πουλιά και σύννεφα τον ουρανό θα ντύσω  και τ' όνομά σου αθάν...

ATENY

Ubiorę niebo w białe ptaki i chmury 

i wyszyję twoje imię na kamieniu.

Pójdę do sadu w niebie, aby wybrać 

wieniec laurowy, mirtowy i amarantowy do zrobienia dla Ciebie.

Ateny - Ateńska radość ziemi 

i świt, mała niebieska lilia.

Pewnej nocy na plaży twoja muszla zostanie. 

Radość ziemi i świtu, mała niebieska lilia.

Ateny - Ateńska radość ziemi 

i świt, mała niebieska lilia.

M. HatZidakis 

/////////////////////

ATENA

Voi îmbrăca cerul cu păsări albe și nori 

și voi broda numele tău pe piatră.

Voi merge în livada raiului să aleg 

coroană de dafin, mirt și amarant de tricotat pentru tine.

Atena - Atena bucuria pământului 

și zorii, crin mic albastru.

O noapte pe plajă va rămâne scoica ta. 

Bucuria pământului și a zorilor, crin albastru.

Atena - Atena bucuria pământului 

și zorii, crin mic albastru.

M. HatZidakis 

/////////////////////

ATHENA

Jag kommer att klä himlen med vita fåglar och moln 

och jag skall brodera ditt namn på stenen.

Jag ska gå till himlens fruktträdgård för att välja 

lager-, myrten- och amarantkrans att sticka åt dig.

Aten - Atens glädje över jorden 

och gryning, liten blå lilja.

En natt på stranden kommer ditt skal att stanna. 

Jordens och gryningens glädje, lilla blå lilja.

Aten - Atens glädje över jorden 

och gryning, liten blå lilja.

M. HatZidakis 

/////////////////////

ATİNA

Gökyüzünü beyaz kuşlar ve bulutlarla süsleyeceğim 

ve adını taşa işleyeceğim.

Cennetin bahçesine gideceğim seçmek için 

sizin için örmek için defne, mersin ve amaranth çelengi.

Atina - Atina dünyanın neşesi 

ve şafak, küçük mavi zambak.

Bir gece kumsalda kabuğunuz kalacak. 

Toprağın ve şafağın neşesi, küçük mavi zambak.

Atina - Atina dünyanın neşesi 

ve şafak, küçük mavi zambak.

M. HatZidakis 

/////////////////////

 

 

Δημοφιλείς αναρτήσεις